라틴어 문장 검색

Deus meus, pone illos ut rota et sicut stipulam ante ventum.
저의 하느님, 그들을 방랑초처럼, 바람 앞의 지푸라기처럼 만드소서. (불가타 성경, 시편, 83장14)
Spirat ventus in illum, et non subsistet et non cognoscet eum amplius locus eius.
바람이 그를 스치면 이내 사라져 그 있던 자리조차 알아내지 못한다. (불가타 성경, 시편, 103장16)
qui exstruis in aquis cenacula tua Qui ponis nubem ascensum tuum qui ambulas super pennas ventorum.
물 위에 당신의 거처를 세우시는 분. 구름을 당신 수레로 삼으시고 바람 날개 타고 다니시는 분. (불가타 성경, 시편, 104장3)
Adducens nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam facit producit ventos de thesauris suis.
땅끝에서 구름을 올라오게 하시는 분. 번개로 비를 만드시고 바람을 그 곳집에서 끌어내시는 분. (불가타 성경, 시편, 135장7)
Qui dat nivem sicut lanam pruinam sicut cinerem spargit.
눈을 양털처럼 내리시고 서리를 재처럼 흩으신다. (불가타 성경, 시편, 147장16)
ignis, grando, nix, fumus spiritus procellarum, qui facit verbum eius,
불이며 우박, 눈이며 안개 그분 말씀을 수행하는 거센 바람아 (불가타 성경, 시편, 148장8)
Qui conturbat domum suam, possidebit ventos; et, qui stultus est, serviet sapienti.
제 집안을 괴롭히는 자는 바람만 물려받고 미련한 자는 마음이 지혜로운 이의 종이 된다. (불가타 성경, 잠언, 11장29)
Qui congregat thesauros lingua mendacii, vento impingetur ad laqueos mortis.
속임수 혀로 보화를 장만함은 죽음을 찾는 자들의 덧없는 환상일 뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 21장6)
Sicut frigus nivis in die messis, ita legatus fidelis ei, qui misit eum: animam ipsius recreat.
믿음직한 심부름꾼은 그를 보낸 주인에게 수확 때의 시원한 얼음과 같아 그 주인의 생기를 돋우어 준다. (불가타 성경, 잠언, 25장13)
Nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non complens.
거짓 선물을 자랑하는 자는 구름과 바람은 있으나 비가 없는 것과 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장14)
Ventus aquilo parturit pluvias, et faciem tristem lingua detrahens.
북풍이 비를 몰고 오듯 숨어 헐뜯는 혀는 성난 얼굴을 몰고 온다. (불가타 성경, 잠언, 25장23)
Quomodo nix in aestate et pluvia in messe, sic indecens est stulto gloria.
여름에 눈처럼, 수확 철에 비처럼 우둔한 자에게는 명예가 맞지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 26장1)
qui retinet eam, quasi qui ventum teneat, et oleum dextera sua tenere reperietur.
그 여자를 막는 것은 바람을 막는 것과 같고 오른손으로 기름을 잡는 것과 같다. (불가타 성경, 잠언, 27장16)
LAMED. Non timebit domui suae a frigoribus nivis: omnes enim domestici eius vestiti sunt duplicibus.
온 집안이 진홍색 양모로 옷을 해 입으니 그 집안은 겨울 눈을 두려워하지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 31장21)
Miserabilis prorsus infirmitas: quomodo venit, sic revertetur. Quid ergo prodest ei quod laboravit in ventum?
이 또한 고통스러운 불행이다. 그가 온 것처럼 그는 그렇게 되돌아간다. 그러니 그가 애쓴 보람이 무엇이랴? 바람일 뿐! (불가타 성경, 코헬렛, 5장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION