라틴어 문장 검색

Scrutare me, Deus, et scito cor meum proba me et cognosce semitas meas
하느님, 저를 살펴보시어 제 마음을 알아주소서. 저를 꿰뚫어 보시어 제 생각을 알아주소서. (불가타 성경, 시편, 139장23)
Qui cogitaverunt mala in corde tota die constituebant proelia.
저들은 마음속으로 악을 꾀하고 날마다 싸움을 일으킵니다. (불가타 성경, 시편, 140장3)
Non declines cor meum in verbum malitia ad machinandas machinationes in impietat cum hominibus operantibus iniquitatem et non comedam ex deliciis eorum.
제 마음이 악한 일에 기울어 나쁜 짓 하는 사내들과 함께 불의한 행동을 하지 않게 하소서. 저들의 진미를 즐기지 않으오리다. (불가타 성경, 시편, 141장4)
Percutiat me iustus in misericordia et increpet me oleum autem peccatoris non impinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in malitiis eorum.
의인이 자애로 저를 때려도 저를 벌해도 좋습니다. 그것은 머릿기름, 제 머리가 마다하지 않으오리다. 저들의 악행을 거슬러 저는 늘 기도드립니다. (불가타 성경, 시편, 141장5)
Et anxiatus est in me spiritus meus in medio mei obriguit cor meum.
제 얼이 속에서 아뜩해지고 제 마음이 안에서 얼어붙습니다. (불가타 성경, 시편, 143장4)
Auditam fac mihi mane misericordiam tuam quia in te speravi Notam fac mihi viam, in qua ambulem quia ad te levavi animam meam.
당신을 신뢰하니 아침에 당신의 자애를 입게 하소서. 당신께 제 영혼을 들어 올리니 걸어야 할 길 제게 알려 주소서. (불가타 성경, 시편, 143장8)
et in misericordia tua disperdes inimicos meos et perdes omnes, qui tribulant animam meam quoniam ego servus tuus sum.
당신의 자애로 제 원수들을 멸하시고 제 영혼을 괴롭히는 자들을 모두 없애소서. 저는 당신의 종입니다. (불가타 성경, 시편, 143장12)
Misericordia mea et fortitudo mea refugium meum et liberator meus scutum meum, et in ipso speravi qui subdit populum meum sub me.
나의 힘, 내 산성 내 성채, 나를 구하시는 분 내 방패, 내가 피신하는 분 민족들을 내 밑에 굴복시키시는 분. (불가타 성경, 시편, 144장2)
HETH. Miserator et misericors Dominus longanimis et multae misericordiae.
주님은 너그러우시고 자비하신 분 분노에 더디시고 자애가 크신 분. (불가타 성경, 시편, 145장8)
Beneplacitum est Domino super timentes eu et in eis, qui sperant super misericordia eius.
주님께서는 당신을 경외하는 이들을, 당신 자애에 희망을 두는 이들을 좋아하신다. (불가타 성경, 시편, 147장11)
intendens ad sapientiam aurem tuam, inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam;
지혜에 네 귀를 기울이고 슬기에 네 마음을 모은다면 (불가타 성경, 잠언, 2장2)
quia intrabit sapientia cor tuum, et scientia animae tuae placebit.
그러면 지혜가 네 마음속으로 들어가고 지식이 네 영혼에 감미로우리라. (불가타 성경, 잠언, 2장10)
Fili mi, ne obliviscaris legis meae, et praecepta mea cor tuum custodiat;
내 아들아, 너는 내 가르침을 잊지 말고 너의 마음이 내 계명을 지키게 하여라. (불가타 성경, 잠언, 3장1)
Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae.
네 마음을 다하여 주님을 신뢰하고 너의 예지에는 의지하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장5)
et docebat me atque dicebat: " Suscipiat verba mea cor tuum, custodi praecepta mea et vives.
아버지께서는 나에게 이렇게 가르치셨다. “내 말을 마음에 간직하고 내 계명을 지켜라. 그러면 네가 살리라. (불가타 성경, 잠언, 4장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION