라틴어 문장 검색

Excelsa quoque, quae erant ex adverso Ierusalem ad dexteram partem montis Perditionis, quae aedificaverat Salomon rex Israel Astharoth idolo Sidoniorum et Chamos idolo Moab et Melchom idolo filiorum Ammon, polluit rex;
또 임금은, 이스라엘 임금 솔로몬이 시돈 사람들의 혐오스러운 우상 아스타롯, 모압의 혐오스러운 우상 크모스, 그리고 암몬인들의 역겨운 우상 밀콤을 모시려고, 예루살렘 동쪽 ‘멸망의 산’ 남쪽에 세운 산당들을 부정한 곳으로 만들었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 23장13)
Transtulit quoque Ioachin in Babylonem; et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et cives validos terrae duxit in captivitatem de Ierusalem in Babylonem
네부카드네자르는 여호야킨을 모후와 왕비들, 내시들과 나라의 고관들과 함께 바빌론으로 끌고 갔다. 그들을 끌고 예루살렘에서 바빌론으로 데려간 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 24장15)
Ollas quoque et trullas et cultros et phialas et omnia vasa aerea, in quibus ministrabant, tulerunt;
그들은 냄비와 부삽, 불똥 가위와 접시, 그 밖에 예배 때 쓰는 모든 청동 기물도 가져갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장14)
Tulit quoque princeps satellitum Saraiam sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitores
친위대장은 스라야 수석 사제, 두 번째 서열의 스바니야 사제, 그리고 성전 문지기 셋을 체포하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장18)
Factum est vero anno tricesimo septimo transmigrationis Ioachin regis Iudae, mense duodecimo vicesima septima die mensis sublevavit Evilmerodach rex Babylonis anno, quo regnare coeperat, caput Ioachin regis Iudae de carcere.
유다 임금 여호야킨의 유배살이 제삼십칠년 열두째 달 스무이렛날이었다. 바빌론 임금 에윌 므로닥은 자기가 임금이 된 그해에, 유다 임금 여호야킨을 감옥에서 풀어 주었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장27)
Annonam quoque constituit ei absque intermissione, quae et dabatur ei a rege per singulos dies omnibus diebus vitae suae.
여호야킨의 생계비는 그가 살아 있는 동안 내내, 임금이 날마다 일정하게 대 주었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장30)
Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nephthuim,
이집트는 루드인, 아남인, 르합인, 납투인, (불가타 성경, 역대기 상권, 1장11)
Phetrusim quoque et Chasluim, de quibus egressi sunt Philisthim e Caphtorim.
파트로스인, 뒤에 필리스티아족이 나온 카슬루인, 캅토르인을 낳았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 1장12)
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum, Heth,
가나안은 맏아들 시돈, 히타이트, (불가타 성경, 역대기 상권, 1장13)
Iebusaeum quoque et Amorraeum et Gergesaeum
여부스족, 아모리족, 기르가스족, (불가타 성경, 역대기 상권, 1장14)
Aradium quoque et Samaraeum et Emathaeum.
아르왓족, 체메르족, 하맛족을 낳았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 1장16)
Adoram quoque et Uzal et Decla,
하도람, 우잘, 디클라, (불가타 성경, 역대기 상권, 1장21)
Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab; et nomen civitatis eius Avith.
후삼이 죽자 브닷의 아들, 곧 미디안을 모압 평야에서 무찌른 하닷이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. 그의 성읍 이름은 아윗이었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 1장46)
Naasson quoque genuit Salmon, de quo ortus est Booz.
나흐손은 살마를 낳고 살마는 보아즈를 낳았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 2장11)
Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
보아즈는 오벳을 낳고 오벳은 이사이를 낳았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 2장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION