라틴어 문장 검색

Ego dixi in trepidatione mea: “ Omnis homo mendax ”.
내가 질겁하여 말하였네. “사람은 모두 거짓말쟁이.” (불가타 성경, 시편, 116장11)
Dominus mecum non timebo, quid faciat mihi homo.
주님께서 나를 위하시니 나는 두렵지 않네. 사람이 나에게 무엇을 할 수 있으랴? (불가타 성경, 시편, 118장6)
Bonum est confugere ad Dominu quam confidere in homine.
주님께 피신함이 더 낫네, 사람을 믿기보다. (불가타 성경, 시편, 118장8)
Super inimicos meos sapientem me fecit praeceptum tuum quia in aeternum mihi est.
당신의 계명이 저를 원수들보다 슬기롭게 만들었으니 그것이 영원히 저의 것이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장98)
Redime me a calumniis hominum ut custodiam mandata tua.
사람들의 억압에서 저를 구출하소서. 당신의 규정을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장134)
nisi quia Dominus erat in nobis cum exsurgerent homines in nos:
사람들이 우리를 거슬러 일어났을 때 주님께서 우리를 위하지 않으셨던들, (불가타 성경, 시편, 124장2)
Ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum.
보라, 주님을 경외하는 사람은 이렇듯 복을 받으리라. (불가타 성경, 시편, 128장4)
Qui percussit primogenita Aegypt ab homine usque ad pecus.
사람에서 짐승에 이르기까지 이집트의 맏배들을 치신 분. (불가타 성경, 시편, 135장8)
Simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum.
민족들의 우상들은 은과 금 사람의 손이 만들어 낸 것들. (불가타 성경, 시편, 135장15)
Eripe me, Domine, ab homine malo, a viro violentiae serva me.
주님, 악한 사람에게서 저를 구하소서. 포악한 사내에게서 저를 보호하소서. (불가타 성경, 시편, 140장2)
Non declines cor meum in verbum malitia ad machinandas machinationes in impietat cum hominibus operantibus iniquitatem et non comedam ex deliciis eorum.
제 마음이 악한 일에 기울어 나쁜 짓 하는 사내들과 함께 불의한 행동을 하지 않게 하소서. 저들의 진미를 즐기지 않으오리다. (불가타 성경, 시편, 141장4)
Homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praeteriens.
사람이란 한낱 숨결과도 같은 것 그의 날들은 지나가는 그림자와 같습니다. (불가타 성경, 시편, 144장4)
LAMED. ut notas faciant filiis hominum potentias tua et gloriam magnificentiae regni tui.
사람들에게 당신의 위업과 당신 나라의 존귀한 영광을 알리기 위하여. (불가타 성경, 시편, 145장12)
Nolite confidere in principibus in filiis hominum, in quibus non est salus.
너희는 제후들을 믿지 마라, 구원을 주지 못하는 인간을. (불가타 성경, 시편, 146장3)
Qui operit caelum nubibu et parat terrae pluviam Qui producit in montibus fenu et herbam servituti hominum.
하늘을 구름으로 덮으시고 땅에 비를 마련하시어 산에 풀이 돋게 하시는 분. (불가타 성경, 시편, 147장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION