라틴어 문장 검색

Et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone; et veniet in ira magna, ut conterat et interficiat plurimos,
그러다가 동쪽과 북쪽에서 들려오는 소문들이 그를 놀라게 할 터인데, 그는 크게 화를 내며 나가서 많은 이를 죽이고 멸망시킬 것이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장44)
In tempore autem illo con surget Michael, princeps magnus, qui stat pro filiis populi tui, et erit tempus angustiae, quale non fuit ab eo, quo gentes esse coeperunt, usque ad tempus illud. Et in tempore illo salvabitur populus tuus, omnis, qui inventus fuerit scriptus in libro.
“그때에 네 백성의 보호자 미카엘 대제후 천사가 나서리라. 또한 나라가 생긴 이래 일찍이 없었던 재앙의 때가 오리라. 그때에 네 백성은, 책에 쓰인 이들은 모두 구원을 받으리라. (불가타 성경, 다니엘서, 12장1)
Et exclamavit voce magna Susanna; exclamaverunt autem et senes adversus eam,
그러고 나서 수산나는 크게 소리를 질렀다. 그 두 원로도 수산나를 향하여 소리를 지르더니, (불가타 성경, 다니엘서, 13장24)
Exclamavit autem voce magna Susanna et dixit: " Deus aeterne, qui absconditorum es cognitor, qui nosti omnia antequam fiant,
그때에 수산나가 크게 소리 지르며 말하였다. “아, 영원하신 하느님! 당신께서는 감추어진 것을 아시고 무슨 일이든 일어나기 전에 미리 다 아십니다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장42)
et exclamavit voce magna: " Innocens ego sum a sanguine huius ".
그러자 다니엘이 “나는 이 여인의 죽음에 책임이 없습니다.” 하고 큰 소리로 외쳤다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장46)
Exclamavit itaque omnis coetus voce magna et benedixerunt Deo, qui salvat sperantes in se.
그러자 온 회중이 크게 소리를 지르며, 당신께 희망을 두는 이들을 구원하시는 하느님을 찬미하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장60)
Daniel autem factus est magnus in conspectu populi a die illa et deinceps.
그리고 그날 이후로 다니엘은 백성 앞에서 큰사람이 되었다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장64)
Et erat draco magnus, et colebant eum Babylonii.
그곳에 큰 뱀이 하나 있었는데 바빌론인들은 그것을 숭배하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 14장23)
Cum autem natus esset Iesus in Bethlehem Iudaeae in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Hierosolymam
예수님께서는 헤로데 임금 때에 유다 베들레헴에서 태어나셨다. 그러자 동방에서 박사들이 예루살렘에 와서, (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장1)
Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis;
그때에 헤로데는 박사들을 몰래 불러 별이 나타난 시간을 정확히 알아내고서는, (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장7)
Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde.
그들은 그 별을 보고 더없이 기뻐하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장10)
Tunc Herodes videns quoniam illusus esset a Magis, iratus est valde et mittens occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem et in omnibus finibus eius, a bimatu et infra, secundum tempus, quod exquisierat a Magis.
그때에 헤로데는 박사들에게 속은 것을 알고 크게 화를 내었다. 그리고 사람들을 보내어, 박사들에게서 정확히 알아낸 시간을 기준으로, 베들레헴과 그 온 일대에 사는 두 살 이하의 사내아이들을 모조리 죽여 버렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장16)
populus, qui sedebat in tenebris, lucem vidit magnam, et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est eis ".
어둠 속에 앉아 있는 백성이 큰 빛을 보았다. 죽음의 그림자가 드리운 고장에 앉아 있는 이들에게 빛이 떠올랐다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장16)
Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum; qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum.
그러므로 이 계명들 가운데에서 가장 작은 것 하나라도 어기고 또 사람들을 그렇게 가르치는 자는 하늘 나라에서 가장 작은 자라고 불릴 것이다. 그러나 스스로 지키고 또 그렇게 가르치는 이는 하늘 나라에서 큰사람이라고 불릴 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장19)
neque per terram, quia scabellum est pedum eius, neque per Hierosolymam, quia civitas est magni Regis;
땅을 두고도 맹세하지 마라. 그분의 발판이기 때문이다. 예루살렘을 두고도 맹세하지 마라. 위대하신 임금님의 도성이기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장35)

SEARCH

MENU NAVIGATION