라틴어 문장 검색

Ecce relinquitur vobis domus vestra deserta!
보라, 너희 집은 버려져 황폐해질 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장38)
Orate autem, ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbato:
너희가 달아나는 일이 겨울이나 안식일에 일어나지 않도록 기도하여라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장20)
Vigilate ergo, quia nescitis qua die Dominus vester venturus sit.
그러니 깨어 있어라. 너희의 주인이 어느 날에 올지 너희가 모르기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장42)
Fatuae autem sapientibus dixerunt: "Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae exstinguuntur".
어리석은 처녀들이 슬기로운 처녀들에게 ‘우리 등이 꺼져 가니 너희 기름을 나누어 다오.’ 하고 청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장8)
Et edentibus illis, dixit: " Amen dico vobis: Unus vestrum me traditurus est ".
그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 말씀하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희 가운데 한 사람이 나를 팔아넘길 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장21)
Quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se, dicit illis: " Quid ista cogitatis in cordibus vestris?
예수님께서는 곧바로 그들이 속으로 의아하게 생각하는 것을 당신 영으로 아시고 말씀하셨다. “너희는 어찌하여 마음속으로 의아하게 생각하느냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장8)
Et quicumque locus non receperit vos nec audierint vos, exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illis ".
또한 어느 곳이든 너희를 받아들이지 않고 너희 말도 듣지 않으면, 그곳을 떠날 때에 그들에게 보이는 증거로 너희 발밑의 먼지를 털어 버려라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장11)
Et dicebat illis: " Bene irritum facitis praeceptum Dei, ut traditionem vestram servetis.
또 이어서 그들에게 말씀하셨다. “너희는 너희의 전통을 고수하려고 하느님의 계명을 잘도 저버린다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장9)
rescindentes verbum Dei per traditionem vestram, quam tradidistis; et similia huiusmodi multa facitis ".
너희는 이렇게 너희가 전하는 전통으로 하느님의 말씀을 폐기하는 것이다. 너희는 이런 짓들을 많이 한다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장13)
Quo cognito, ait illis: " Quid disputatis, quia panes non habetis? Nondum cognoscitis nec intellegitis? Caecatum habetis cor vestrum?
예수님께서는 그것을 아시고 그들에게 말씀하셨다. “너희는 어찌하여 빵이 없다고 수군거리느냐? 아직도 이해하지 못하고 깨닫지 못하느냐? 너희 마음이 그렇게도 완고하냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장17)
Iesus autem ait eis: " Ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istud.
그러자 예수님께서 이르셨다. “너희 마음이 완고하기 때문에 모세가 그런 계명을 기록하여 너희에게 남긴 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장5)
Non ita est autem in vobis, sed quicumque voluerit fieri maior inter vos, erit vester minister;
그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 가운데에서 높은 사람이 되려는 이는 너희를 섬기는 사람이 되어야 한다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장43)
Interrogabant autem eum et milites dicentes: " Quid faciemus et nos? ". Et ait illis: " Neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestris ".
군사들도 그에게 “저희는 또 어떻게 해야 합니까?” 하고 묻자, 요한은 그들에게 “아무도 강탈하거나 갈취하지 말고 너희 봉급으로 만족하여라.” 하고 일렀다. (불가타 성경, 루카 복음서, 3장14)
Coepit autem dicere ad illos: " Hodie impleta est haec Scriptura in auribus vestris ".
예수님께서 그들에게 말씀하기 시작하셨다. “오늘 이 성경 말씀이 너희가 듣는 가운데에서 이루어졌다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 4장21)
Ut cessavit autem loqui, dixit ad Simonem: " Duc in altum et laxate retia vestra in capturam ".
예수님께서 말씀을 마치시고 나서 시몬에게 이르셨다. “깊은 데로 저어 나가서 그물을 내려 고기를 잡아라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 5장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION