라틴어 문장 검색

Et respondens Iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens: " Licet sabbato curare an non? ".
예수님께서 율법 교사들과 바리사이들에게, “안식일에 병을 고쳐 주는 것이 합당하냐, 합당하지 않으냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장3)
Et non poterant ad haec respondere illi.
그들은 이 말씀에 아무 대답도 하지 못하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장6)
At ille respondens dixit patri suo: "Ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii, et numquam dedisti mihi haedum, ut cum amicis meis epularer;
그가 아버지에게 대답하였다. ‘보십시오, 저는 여러 해 동안 종처럼 아버지를 섬기며 아버지의 명을 한 번도 어기지 않았습니다. 이러한 저에게 아버지는 친구들과 즐기라고 염소 한 마리 주신 적이 없습니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 15장29)
Respondens autem Iesus dixit: " Nonne decem mundati sunt? Et novem ubi sunt?
그러자 예수님께서 말씀하셨다. “열 사람이 깨끗해지지 않았느냐? 그런데 아홉은 어디에 있느냐? (불가타 성경, 루카 복음서, 17장17)
Interrogatus autem a pharisaeis: " Quando venit regnum Dei? ", respondit eis et dixit: " Non venit regnum Dei cum observatione,
예수님께서는 바리사이들에게서 하느님의 나라가 언제 오느냐는 질문을 받으시고 그들에게 대답하셨다. “하느님의 나라는 눈에 보이는 모습으로 오지 않는다. (불가타 성경, 루카 복음서, 17장20)
Respondentes dicunt illi: " Ubi, Domine? ". Qui dixit eis: " Ubicumque fuerit corpus, illuc congregabuntur et aquilae ".
제자들이 예수님께, “주님, 어디에서 말입니까?” 하고 묻자, 예수님께서 그들에게 이르셨다. “시체가 있는 곳에 독수리들도 모여든다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 17장37)
Et respondens dixit: " Dico vobis: Si hi tacuerint, lapides clamabunt! ".
그러자 예수님께서 대답하셨다. “내가 너희에게 말한다. 이들이 잠자코 있으면 돌들이 소리 지를 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 19장40)
Respondens autem dixit ad illos: " Interrogabo vos et ego verbum; et dicite mihi:
그러자 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “나도 너희에게 한 가지 물을 터이니 대답해 보아라. (불가타 성경, 루카 복음서, 20장3)
Et responderunt se nescire unde esset.
그래서 그들은 어디에서 왔는지 모른다고 대답하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 20장7)
Respondentes autem quidam scribarum dixerunt: " Magister, bene dixisti ".
그러자 율법 학자 몇 사람이 “스승님, 잘 말씀하셨습니다.” 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 20장39)
Ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeatis;
그러나 너희는 명심하여, 변론할 말을 미리부터 준비하지 마라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장14)
Respondens autem Iesus ait: " Sinite usque huc! ". Et cum tetigisset auriculam eius, sanavit eum.
그러자 예수님께서 “그만해 두어라.” 하시고, 그 사람의 귀에 손을 대어 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장51)
si autem interrogavero, non respondebitis mihi.
내가 물어보아도 너희는 대답하지 않을 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장68)
Pilatus autem interrogavit eum dicens: " Tu es rex Iudaeorum? ". At ille respondens ait: " Tu dicis ".
빌라도가 예수님께 “당신이 유다인들의 임금이오?” 하고 묻자, 그분께서 “네가 그렇게 말하고 있다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장3)
Interrogabat autem illum multis sermonibus; at ipse nihil illi respondebat.
그래서 헤로데가 이것저것 물었지만, 예수님께서는 아무 대답도 하지 않으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION