라틴어 문장 검색

ille Quīntum ferōciter īnspexit et maximā vōce ‘quid?’ inquit, ‘quid? dum ego poētam optimum expōnō, tū imāginēs magistrī scrībis et versūs pessimōs? vidē! hī versūs nē rēctī quidem sunt.
그는 퀸투스를 사납게 노려보며, 가장 큰 목소리로 말했다. '뭐? 뭐야? 내가 최고의 시인에 대해 설명하는 동안, 너는 선생 얼굴이나 최악의 시를 쓰느냐? 봐라! 이 구절들은 맞지도 않는다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit22)
ille optimus erat rhētorum, quī iuvenēs ōrātiōnēs facere īnstituēbat ac multa docēbat dē iūre et lēgibus.
젊은이들이 연설을 할수 있도록 연습시킬뿐만 아니라 법에 대해서도 많은 것을 가르치는 그는 수사학 교사들 중의 최고였다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit35)
Glōria in excēlsis Deo et in terra pax homīnibus bonae voluntātis.
하늘 높은데에서는 신에게 영광, 땅에서는 선한 의지의 사람들에게 평화. (기도문, 대영광송1)
Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere vel ignorantiam instruere?
누가 진실로 제 망설임을 더 잘 다스리고 제 무지를 더 잘 가르칠 수 있겠습니까? (소 플리니우스, 편지들, 10권, letter 96 1:1)
sed dum adsequamur illam firmam, ut dixi, facilitatem, optimis adsuescendum est et multa magis quam multorum lectione formanda mens et ducendus color.
그러나 내가 말했던, 확고한 유창함에 다다르기까지는, 많은 양의 독서보다는 최상의 독서에 의해 형성되는 정신과 문체에 익숙해져야 한다. (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, Liber X 60:1)
Bonarum rerum consuetudo pessima est.
좋은 일들에 익숙해지는 것은 가장 나쁜 일이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 045)
Bona mors est homini, vitae quae extinguit mala.
사람에게 좋은 죽음은 삶의 불행을 끝내는 것이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 054)
Malitia ut peior veniat, se simulat bonam.
악은 더 악해지기 위해 선을 흉내낸다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 368)
Nil agere semper infelici est optimum.
아무것도 하지 않는 것은 불행에게 가장 좋은 일이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 377)
Quidquid bono concedas, des partem tibi.
무엇이든지 선한 이에게 양보하는 것 일부는 네 자신에게 주는 것이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 610)
Bonus homo de bono thesauro profert bona, et malus homo de malo thesauro profert mala.
선한 사람은 선한 곳간에서 선한 것을 꺼내고, 악한 사람은 악한 곳간에서 악한 것을 꺼낸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장35)
Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum et hausit gratiam a Domino.
아내를 얻은 이는 행복을 얻었고 주님에게서 호의를 입었다. (불가타 성경, 잠언, 18장22)
Melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa, et dies mortis die nativitatis.
명성이 값진 향유보다 낫고 죽는 날이 태어난 날보다 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장1)
Iesus autem dixit ei: " Quid me dicis bonum? Nemo bonus, nisi unus Deus.
그러자 예수님께서 그에게 이르셨다. “어찌하여 나를 선하다고 하느냐? 하느님 한 분 외에는 아무도 선하지 않다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장18)
Dixit autem ei Iesus: " Quid me dicis bonum? Nemo bonus nisi solus Deus.
그러자 예수님께서 그에게 이르셨다. “어찌하여 나를 선하다고 하느냐? 하느님 한 분 외에는 아무도 선하지 않다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION