라틴어 문장 검색

de tribu Issachar Igal filium Ioseph,
이사카르 지파에서는 요셉의 아들 이그알 (불가타 성경, 민수기, 13장7)
de tribu Ephraim Osee filium Nun,
에프라임 지파에서는 눈의 아들 호세아 (불가타 성경, 민수기, 13장8)
de tribu Beniamin Phalti filium Raphu,
벤야민 지파에서는 라푸의 아들 팔티 (불가타 성경, 민수기, 13장9)
de tribu Zabulon Geddiel filium Sodi,
즈불룬 지파에서는 소디의 아들 가띠엘 (불가타 성경, 민수기, 13장10)
de tribu Ioseph, tribu Manasse, Gaddi filium Susi,
요셉 지파와 므나쎄 지파에서는 수시의 아들 가띠 (불가타 성경, 민수기, 13장11)
de tribu Dan Ammiel filium Gemalli,
단 지파에서는 그말리의 아들 암미엘 (불가타 성경, 민수기, 13장12)
de tribu Aser Sthur filium Michael,
아세르 지파에서는 미카엘의 아들 스투르 (불가타 성경, 민수기, 13장13)
de tribu Nephthali Nahabi filium Vaphsi,
납탈리 지파에서는 옵시의 아들 나흐비 (불가타 성경, 민수기, 13장14)
de tribu Gad Guel filium Machi.
가드 지파에서는 마키의 아들 그우엘이었다. (불가타 성경, 민수기, 13장15)
Haec sunt nomina virorum, quos misit Moyses ad considerandam terram. Vocavitque Osee filium Nun Iosue.
이것이 모세가 그 땅을 정찰하라고 보낸 사람들의 이름이다. 모세는 눈의 아들 호세아에게 여호수아라는 이름을 주었다. (불가타 성경, 민수기, 13장16)
Ascenderuntque ad Nageb et venerunt in Hebron, ubi erant Ahiman et Sesai et Tholmai filii Enac. Nam Hebron septem annis ante Tanim urbem Aegypti condita est.
그들은 네겝으로 올라가 헤브론에 이르렀다. 거기에는 아낙의 후손인 아히만, 세사이, 탈마이가 살고 있었다. 헤브론은 이집트의 초안보다 칠 년 먼저 세워졌다. (불가타 성경, 민수기, 13장22)
qui appellatus est Nehelescol, eo quod botrum portassent inde filii Israel.
이스라엘 자손들이 그곳에서 자른 포도송이 때문에, 그곳을 에스콜 골짜기라고 하였다. (불가타 성경, 민수기, 13장24)
venerunt ad Moysen et Aaron et ad omnem coetum filiorum Israel in desertum Pharan, quod est in Cades. Locutique eis et omni congregationi ostenderunt fructus terrae
그들은 파란 광야 카데스로 모세와 아론과 이스라엘 자손들의 온 공동체에게 왔다. 그들은 모세와 아론과 온 공동체에게 그 땅의 과일을 보여 주면서 보고하였다. (불가타 성경, 민수기, 13장26)
Detraxeruntque terrae, quam inspexerant, apud filios Israel dicentes: " Terra, quam lustravimus, devorat habitatores suos; populus, quem aspeximus, procerae staturae est;
이스라엘 자손들에게 자기들이 정찰한 땅에 대하여 나쁜 소문을 퍼뜨렸다. “우리가 가로지르며 정찰한 그 땅은 주민들을 삼켜 버리는 땅이다. 그리고 우리가 그 땅에서 본 백성은 모두 키 큰 사람뿐이다. (불가타 성경, 민수기, 13장32)
ibi vidimus gigantes, filios Enac de genere giganteo, quibus comparati quasi locustae videbamur ".
우리는 또 그곳에서 나필족을 보았다. 아낙의 자손들은 바로 이 나필족에서 나온 것이다. 우리 눈에도 우리 자신이 메뚜기 같았지만, 그들의 눈에도 그랬을 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 13장33)

SEARCH

MENU NAVIGATION