라틴어 문장 검색

Quoniam non derelinques animam meam in infern nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
당신께서는 제 영혼을 저승에 버려두지 않으시고 당신께 충실한 이는 구렁을 아니 보게 하십니다. (불가타 성경, 시편, 16장10)
De vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates.
당신 앞에서 저에게 승소 판결이 내려지게 하소서. 당신 눈으로 올바른 것을 보아 주소서. (불가타 성경, 시편, 17장2)
Ego autem in iustitia videbo faciem tuam satiabor, cum evigilavero, conspectu tuo.
저는 의로움으로 당신 얼굴을 뵙고 깨어날 때 당신 모습으로 흡족하리이다. (불가타 성경, 시편, 17장15)
Omnes videntes me deriserunt me torquentes labia moverunt caput:
저를 보는 자마다 저를 비웃고 입술을 비쭉거리며 머리를 흔들어 댑니다. (불가타 성경, 시편, 22장8)
Vide humilitatem meam et laborem meu et dimitte universa delicta mea.
저의 비참과 고생을 보시고 저의 죄악을 모두 없이하소서. (불가타 성경, 시편, 25장18)
Unum petii a Domino, hoc requiram ut inhabitem in domo Domin omnibus diebus vitae meae ut videam voluptatem Domin et visitem templum eius.
주님께 청하는 것이 하나 있어 나 그것을 얻고자 하니 내 한평생 주님의 집에 살며 주님의 아름다움을 우러러보고 그분 궁전을 눈여겨보는 것이라네. (불가타 성경, 시편, 27장4)
Credo videre bona Domini in terra viventium.
그러나 저는 산 이들의 땅에서 주님의 선하심을 보리라 믿습니다. (불가타 성경, 시편, 27장13)
Apud omnes inimicos meos factus sum opprobriu et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras, fugiebant a me.
제 모든 원수들 때문에 저는 조롱거리가 되고 이웃들에게는 놀라움이, 저를 아는 이들에게는 무서움이 되어 길에서 보는 이마다 저를 피해 갑니다. (불가타 성경, 시편, 31장12)
De caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum.
주님께서는 하늘에서 살피시며 모든 사람들을 바라보신다. (불가타 성경, 시편, 33장13)
TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir, qui sperat in eo.
너희는 맛보고 눈여겨보아라, 주님께서 얼마나 좋으신지! 행복하여라, 그분께 피신하는 사람! (불가타 성경, 시편, 34장9)
MEM. Quis est homo, qui vult vitam diligit dies, ut videat bonum? -
생명을 갈망하고 좋은 것 보려고 장수를 바라는 이는 누구인가? (불가타 성경, 시편, 34장13)
Et dilataverunt super me os suum dixerunt: “ Euge, euge, viderunt oculi nostri ”. -
저를 거슬러 한껏 입을 벌려 “옳거니, 우리 눈으로 보았지!” 합니다. (불가타 성경, 시편, 35장21)
Vidisti, Domine, ne sileas Domine, ne discedas a me.
당신께서 보셨습니다. 주님, 잠자코 계시지 마소서. 주님, 제게서 멀리 계시지 마소서. (불가타 성경, 시편, 35장22)
Quoniam apud te est fons vitae et in lumine tuo videbimus lumen.
정녕 당신께는 생명의 샘이 있고 당신 빛으로 저희는 빛을 봅니다. (불가타 성경, 시편, 36장10)
NUN. Iunior fui et senu et non vidi iustum derelictu nec semen eius quaerens panem.
어리던 내가 이제 늙었는데 의인이 버림을 받음도, 그 자손이 빵을 구걸함도 보지 못하였다. (불가타 성경, 시편, 37장25)

SEARCH

MENU NAVIGATION