라틴어 문장 검색

quia egenus et pauper ego sum et cor meum vulneratum est intra me.
저는 가련하고 불쌍하며 제 마음은 속에서 구멍이 뚫렸습니다. (불가타 성경, 시편, 109장22)
Et sciant quia manus tua haec tu, Domine, hoc fecisti.
그래서 그들이 깨닫게 하소서, 그것이 당신의 손임을, 주님, 당신께서 이를 행하셨음을. (불가타 성경, 시편, 109장27)
quia astitit a dextris pauperis ut salvam faceret a iudicantibus animam eius.
불쌍한 이의 오른쪽에 서시어 그를 판관들에게서 구원하시기 때문일세. (불가타 성경, 시편, 109장31)
CAPH. quia in aeternum non commovebitur LAMED. In memoria aeterna erit iustus,
정녕 그는 언제나 흔들리지 않고 의인은 영원한 기억으로 남으리라. (불가타 성경, 시편, 112장6)
Quid est tibi, mare, quod fugisti Et tu, Iordanis, quia conversus es retrorsum?
바다야, 어찌 도망치느냐? 요르단아, 어찌 뒤로 돌아서느냐? (불가타 성경, 시편, 114장5)
Quia inclinavit aurem suam mihi cum in diebus meis invocabam.
내게 당신의 귀를 기울이셨으니 내 한평생 그분을 부르리라. (불가타 성경, 시편, 116장2)
Convertere, anima mea, in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi;
내 영혼아, 주님께서 너에게 잘해 주셨으니 평온으로 돌아가라. (불가타 성경, 시편, 116장7)
quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu.
정녕 당신께서는 제 목숨을 죽음에서, 제 눈을 눈물에서, 제 발을 넘어짐에서 구하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 116장8)
Aufer a me opprobrium et contemptum quia testimonia tua servavi.
모욕과 멸시를 저에게서 치우소서. 저는 당신의 법을 따랐습니다. (불가타 성경, 시편, 119장22)
Viam mandatorum tuorum curram quia dilatasti cor meum.
당신께서 제 마음을 넓혀 주셨기에 당신 계명의 길을 달립니다. (불가타 성경, 시편, 119장32)
Deduc me in semitam praeceptorum tuorum quia ipsam volui.
당신 계명의 길을 걷게 하소서. 제가 이것을 좋아합니다. (불가타 성경, 시편, 119장35)
Amove opprobrium meum, quod suspicatus sum quia iudicia tua iucunda.
당신의 법규가 좋으니 제가 무서워하는 모욕을 치워 주소서. (불가타 성경, 시편, 119장39)
Et respondebo exprobrantibus mihi verbum quia speravi in sermonibus tuis.
그러면 저를 모욕하는 자에게 대답할 말이 있으리니 제가 당신 말씀을 신뢰하기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장42)
Et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque quia in iudiciis tuis supersperavi.
당신 법규에 희망을 두니 제 입에서 진리의 말씀을 결코 거두지 마소서. (불가타 성경, 시편, 119장43)
Et ambulabo in latitudine quia mandata tua exquisivi.
당신 규정을 찾으니 저는 넓은 곳을 걸으오리다. (불가타 성경, 시편, 119장45)

SEARCH

MENU NAVIGATION