라틴어 문장 검색

Alis suis obumbrabit tibi et sub pennas eius confugies scutum et lorica veritas eius.
당신 깃으로 너를 덮으시어 네가 그분 날개 밑으로 피신하리라. 그분의 진실은 큰 방패와 갑옷이라네. (불가타 성경, 시편, 91장4)
annuntiare mane misericordiam tua et veritatem tuam per noctem
아침에는 당신의 자애를, 밤에는 당신의 성실을 알림이 좋기도 합니다, (불가타 성경, 시편, 92장3)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
a facie Domini, quia venit quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrae in iustiti et populos in veritate sua.
주님 앞에서 환호하여라. 그분께서 오신다, 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 민족들을 성실하게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 96장13)
Recordatus est misericordiae sua et veritatis suae domui Israel Viderunt omnes termini terra salutare Dei nostri.
이스라엘 집안을 위하여 당신의 자애와 성실을 기억하셨다. 우리 하느님의 구원을 세상 끝들이 모두 보았다. (불가타 성경, 시편, 98장3)
a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrarum in iustiti et populos in aequitate.
주님 앞에서 환호하여라. 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 백성들을 올바르게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 98장9)
Quoniam suavis est Dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eius.
주님께서는 선하시고 그분의 자애는 영원하며 그분의 성실은 대대에 이르신다. (불가타 성경, 시편, 100장5)
quia magna est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua.
당신의 자애가 하늘보다 크시고 당신의 진실이 구름까지 닿도록 크시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 108장5)
MEM. opera manuum eius veritas et iudicium NUN. Fidelia omnia mandata eius,
그 손이 하신 일들은 진실과 공정, 그 계명들은 모두 진실하고 (불가타 성경, 시편, 111장7)
Non nobis, Domine, non nobis sed nomini tuo da gloria super misericordia tua et veritate tua.
주님, 저희에게가 아니라 저희에게가 아니라 오직 당신 이름에 영광을 돌리소서. 당신의 자애와 당신의 진실 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 115장1)
Quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas Domini manet in aeternum.
그분의 사랑 우리 위에 굳건하고 주님의 진실하심 영원하여라. 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 117장2)
Viam veritatis elegi iudicia tua proposui mihi.
성실의 길을 제가 택하고 당신 법규를 제 앞에 세웠습니다. (불가타 성경, 시편, 119장30)
Et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque quia in iudiciis tuis supersperavi.
당신 법규에 희망을 두니 제 입에서 진리의 말씀을 결코 거두지 마소서. (불가타 성경, 시편, 119장43)
Omnia praecepta tua veritas dolose persecuti sunt me; adiuva me.
당신의 모든 계명은 참되건만 그들은 까닭 없이 저를 뒤쫓으니 저를 도우소서. (불가타 성경, 시편, 119장86)
In generationem et generationem veritas tua firmasti terram, et permanet.
당신의 성실은 대대로 이어지고 당신께서 땅을 굳게 세우시니 그 땅이 서 있습니다. (불가타 성경, 시편, 119장90)

SEARCH

MENU NAVIGATION