-
Deus, in nomine tuo salvum me fa et in virtute tua iudica me.
- 하느님, 당신의 이름으로 저를 구하시고 당신의 권능으로 제 권리를 되찾아 주소서. (불가타 성경, 시편, 54장3)
-
et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
- 당신은 주 만군의 하느님, 이스라엘의 하느님. 일어나시어 민족들을 모두 벌하소서. 사악한 변절자 그 누구에게도 동정을 베풀지 마소서. 셀라 (불가타 성경, 시편, 59장6)
-
Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus disperge illos in virtute tu et prosterne eos, protector meus, Domine.
- 제 백성이 잊지 않도록 그들을 죽이지 마소서. 저희의 방패이신 주님 당신 힘으로 그들을 흩어 버리고 쓰러뜨리소서. (불가타 성경, 시편, 59장12)
-
Nonne tu, Deus, qui reppulisti nos et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
- 하느님, 당신께서 저희를 버리지 않으셨습니까? 하느님, 당신께서는 저희 군대와 함께 출전하지 않으십니다. (불가타 성경, 시편, 60장12)
-
In Deo faciemus virtutem et ipse conculcabit tribulantes nos.
- 저희를 적에게서 구원하소서. 사람의 구원은 헛됩니다. (불가타 성경, 시편, 60장13)
-
sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
- 당신의 권능과 영광을 보려고 이렇듯 성소에서 당신을 바라봅니다. (불가타 성경, 시편, 63장3)
-
Firmans montes in virtute tua accinctus potentia.
- 당신은 권능으로 허리에 띠 두르시어 산들을 당신 힘으로 세우신 분. (불가타 성경, 시편, 65장7)
-
Dicite Deo: “ Quam terribilia sunt opera tua Prae multitudine virtutis tuae blandientur tibi inimici tui.
- 하느님께 아뢰어라. “당신께서 하신 일들 얼마나 경외롭습니까! 당신의 크신 능력에 원수들도 당신께 굽실거립니다. (불가타 성경, 시편, 66장3)
-
Qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt rebelles non exaltentur in semetipsis.
- 그분께서 당신 권능으로 영원히 다스리시며 그분의 두 눈은 민족들을 바라보시니 반항자들은 대들지 마라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 66장7)
-
Manda, Deus, virtuti tuae confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.
- 하느님, 당신의 권능을 베푸소서. 하느님, 당신의 권능을 드러내 보이소서, 우리 위하여 이루신 당신의 권능을. (불가타 성경, 시편, 68장29)
-
qui fertur super caelum caeli ad orientem ecce dabit vocem suam, vocem virtutis.
- 하늘을, 태초의 하늘을 타고 달리시는 분께. 보라, 그분께서 소리를 높이시니 우렁찬 소리라네. (불가타 성경, 시편, 68장34)
-
Mirabilis, Deus, de sanctuario tuo Deus Israel ipse tribuet virtutem et fortitudinem plebi suae Benedictus Deus!
- 하느님께서는 당신 성소에서 경외로우시다. 이스라엘의 하느님께서 백성에게 권능과 힘을 주시네. 하느님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 68장36)
-
Non erubescant in me, qui exspectant te Domine, Domine virtutum Non confundantur super me qui quaerunt te, Deus Israel.
- 주 만군의 주님 당신께 바라는 이들이 저 때문에 부끄러워하지 않게 하소서. 이스라엘의 하느님 당신을 찾는 이들이 저 때문에 수치를 당하지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장7)
-
Ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
- 저를 내던지지 마소서, 다 늙어 버린 이때에. 저의 기운 다한 지금 저를 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 71장9)
-
Tu conscidisti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis.
- 당신께서는 바다를 당신 힘으로 뒤흔드시고 물 위에서 용들의 머리를 부수셨습니다. (불가타 성경, 시편, 74장13)