-
Mandasti in iustitia testimonia tu et in veritate nimis.
- 당신 법을 정의로, 크나큰 성실로 내려 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장138)
-
Iustitia tua iustitia in aeternum et lex tua veritas.
- 당신의 정의는 영원한 정의 당신의 가르침은 진실입니다. (불가타 성경, 시편, 119장142)
-
Prope es tu, Domine et omnia praecepta tua veritas.
- 주님, 당신께서는 가까이 계시며 당신의 계명은 모두 진실입니다. (불가타 성경, 시편, 119장151)
-
Principium verborum tuorum veritas in aeternum omnia iudicia iustitiae tuae.
- 당신 말씀은 한마디로 진실이며 당신의 의로운 법규는 영원합니다. (불가타 성경, 시편, 119장160)
-
Iuravit Dominus David veritate et non recedet ab ea “ De fructu ventris tu ponam super sedem tuam.
- 주님께서 다윗에게 맹세하셨으니 돌이키지 않으실 진실이라네. “나는 네 몸의 소생을 네 왕좌에 앉히리라. (불가타 성경, 시편, 132장11)
-
adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tu propter misericordiam tuam et veritatem tuam quoniam magnificasti super omne nomen eloquium tuum.
- 당신의 거룩한 궁전을 향해 엎드려 당신의 이름을 찬송합니다. 당신의 자애와 당신의 진실 때문이며 당신의 이름과 말씀을 만물 위로 높이셨기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 138장2)
-
PSALMUS. David Domine, exaudi orationem meam, auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua exaudi me in tua iustitia.
- [시편. 다윗] 주님, 제 기도를 들으소서. 제 애원에 귀를 기울이소서. 당신의 성실함으로, 당신의 의로움으로 제게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 143장1)
-
COPH. Prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate.
- 주님께서는 당신을 부르는 모든 이에게, 당신을 진실하게 부르는 모든 이에게 가까이 계시다. (불가타 성경, 시편, 145장18)
-
qui fecit caelum et terram mare et omnia, quae in eis sunt qui custodit veritatem in saeculum,
- 그분은 하늘과 땅을, 바다와 그 안의 모든 것을 만드신 분이시다. 영원히 신의를 지키시고 (불가타 성경, 시편, 146장6)
-
Misericordia et veritas te non deserant; circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui,
- 자애와 진실이 너를 떠나지 않도록 하여라. 그것들을 네 목에 묶고 네 마음속에 새겨 두어라. (불가타 성경, 잠언, 3장3)
-
Veritatem meditabitur guttur meum, et labia mea detestabuntur impium.
- 내 입은 진실을 말하고 내 입술은 불의를 역겨워한다. (불가타 성경, 잠언, 8장7)
-
Qui spirat veritatem, index iustitiae est, testis autem mendax, fraudulentiae.
- 바른 것을 말하는 이는 진실을 밝히지만 거짓 증인은 허위만 퍼뜨린다. (불가타 성경, 잠언, 12장17)
-
Labium veritatis firmum erit in perpetuum, ad momentum autem lingua mendacii.
- 진실한 입술은 길이 남지만 거짓된 혀는 한순간뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 12장19)
-
Nonne errant, qui operantur malum? Misericordia et veritas iis, qui praeparant bona.
- 악을 꾸미는 자들은 반드시 길을 잃게 되지만 선을 꾸미는 이들에게는 자애와 진실이 따른다. (불가타 성경, 잠언, 14장22)
-
Misericordia et veritate redimitur iniquitas, et in timore Domini declinatur a malo.
- 자애와 진실로 죄가 덮이고 주님을 경외함으로 악이 멀어진다. (불가타 성경, 잠언, 16장6)