라틴어 문장 검색

At ille dixit: " Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei et custodiunt! ".
그러자 예수님께서 이르셨다. “하느님의 말씀을 듣고 지키는 이들이 오히려 행복하다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 11장28)
Beati, servi illi, quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes. Amen dico vobis, quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illis.
행복하여라, 주인이 와서 볼 때에 깨어 있는 종들! 내가 진실로 너희에게 말한다. 그 주인은 띠를 매고 그들을 식탁에 앉게 한 다음, 그들 곁으로 가서 시중을 들 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장37)
Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt illi.
주인이 밤중에 오든 새벽에 오든 종들의 그러한 모습을 보게 되면, 그 종들은 행복하다! (불가타 성경, 루카 복음서, 12장38)
Beatus ille servus, quem, cum venerit dominus eius, invenerit ita facientem.
행복하여라, 주인이 돌아와서 볼 때에 그렇게 일하고 있는 종! (불가타 성경, 루카 복음서, 12장43)
et beatus eris, quia non habent retribuere tibi. Retribuetur enim tibi in resurrectione iustorum ".
그들이 너에게 보답할 수 없기 때문에 너는 행복할 것이다. 의인들이 부활할 때에 네가 보답을 받을 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 14장14)
Haec cum audisset quidam de simul discumbentibus, dixit illi: " Beatus, qui manducabit panem in regno Dei ".
예수님과 함께 식탁에 앉아 있던 이들 가운데 어떤 사람이 이 말씀을 듣고 그분께, “하느님의 나라에서 음식을 먹게 될 사람은 행복합니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장15)
quoniam ecce venient dies, in quibus dicent: "Beatae steriles et ventres, qui non genuerunt, et ubera, quae non lactaverunt!".
보라, ‘아이를 낳지 못하는 여자, 아이를 배어 보지 못하고 젖을 먹여 보지 못한 여자는 행복하여라!’ 하고 말할 날이 올 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장29)
Si haec scitis, beati estis, si facitis ea.
이것을 알고 그대로 실천하면 너희는 행복하다. (불가타 성경, 요한 복음서, 13장17)
Dicit ei Iesus: " Quia vidisti me, credidisti. Beati, qui non viderunt et crediderunt! ".
그러자 예수님께서 토마스에게 말씀하셨다. “너는 나를 보고서야 믿느냐? 보지 않고도 믿는 사람은 행복하다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장29)
Omnia ostendi vobis quoniam sic laborantes oportet suscipere infirmos, ac meminisse verborum Domini Iesu, quoniam ipse dixit: "Beatius est magis dare quam accipere!" ".
나는 모든 면에서 여러분에게 본을 보였습니다. 그렇게 애써 일하며 약한 이들을 거두어 주고, ‘주는 것이 받는 것보다 더 행복하다.’고 친히 이르신 주 예수님의 말씀을 명심하라는 것입니다.” (불가타 성경, 사도행전, 20장35)
" De omnibus, quibus accusor a Iudaeis, rex Agrippa, aestimo me beatum, apud te cum sim defensurus me hodie,
“아그리파스 임금님, 유다인들이 나를 단죄하는 모든 일에 관하여 오늘 임금님 앞에서 변론할 수 있게 된 것을 다행으로 생각합니다. (불가타 성경, 사도행전, 26장2)
" Beati, quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.
“행복하여라, 불법을 용서받고 죄가 덮어진 사람들! (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장7)
Beatus vir, cui non imputabit Dominus peccatum ".
행복하여라, 주님께서 죄를 헤아리지 않으시는 사람!” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장8)
Tu, quam fidem habes, penes temetipsum habe coram Deo. Beatus, qui non iudicat semetipsum in eo quod probat.
그대가 자기의 것으로 지니고 있는 신념을 하느님 앞에서도 그대로 지니십시오. 자기가 옳다고 여기는 일을 하면서 자신을 단죄하지 않는 사람은 행복합니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 14장22)
Beatior autem erit, si sic permanserit secundum meum consilium; puto autem quod et ego Spiritum Dei habeo.
그러나 내 의견으로는 과부도 그대로 지내는 것이 더 행복합니다. 나 역시 하느님의 영을 모시고 있다고 생각합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장40)

SEARCH

MENU NAVIGATION