라틴어 문장 검색

Benedictus Dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis meae;
주님께서는 찬미받으시리니 내가 간청하는 소리를 들어 주신 까닭이라네. (불가타 성경, 시편, 28장6)
Benedictus Dominus quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.
포위된 성읍에서 내게 당신 자애의 기적을 베푸셨으니 주님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 31장22)
Quia benedicti eius hereditabunt terram maledicti autem eius exterminabuntur.
그분의 복을 받은 이들은 땅을 차지하고 그분의 저주를 받은 자들은 뿌리째 뽑히리라. (불가타 성경, 시편, 37장22)
Benedictus Dominus, Deus Israel a saeculo et usque in saeculum. Fiat, fiat.
주 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으소서. 영원에서 영원까지! 아멘, 아멘! (불가타 성경, 시편, 41장14)
Benedictus Deus, qui non amovit orationem mea et misericordiam suam a me.
내 기도를 물리치지 않으시고 내게서 당신 자애를 거두지 않으신 하느님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 66장20)
Benedictus Dominus die cotidie portabit nos Deus salutarium nostrorum.
주님께서는 나날이 찬미받으소서. 우리 위하여 짐을 지시는 하느님은 우리의 구원이시다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 68장20)
Mirabilis, Deus, de sanctuario tuo Deus Israel ipse tribuet virtutem et fortitudinem plebi suae Benedictus Deus!
하느님께서는 당신 성소에서 경외로우시다. 이스라엘의 하느님께서 백성에게 권능과 힘을 주시네. 하느님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 68장36)
Sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanebit nomen eius Et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes magnificabunt eum.
그의 이름이 영원하며 해가 비치는 한 그의 이름도 솟아오르게 하소서. 모든 민족들이 그를 통하여 복을 받고 그를 칭송하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장17)
Benedictus Dominus Deus, Deus Israel qui facit mirabilia solus.
주 하느님, 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으시리라. 그분 홀로 기적들을 일으키신다. (불가타 성경, 시편, 72장18)
Et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra. Fiat, fiat.
그분의 영광스러우신 이름은 영원히 찬미받으시리라. 그분의 영광은 온 누리에 가득하리라. 아멘, 아멘! (불가타 성경, 시편, 72장19)
Benedictus Dominus in aeternum. Fiat, fiat.
주님께서는 영원히 찬미받으소서. 아멘, 아멘! (불가타 성경, 시편, 89장53)
Benedictus Dominus, Deus Israel a saeculo et usque in saeculum Et dicet omnis populus: “ Fiat, fiat ”.
주 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으소서, 영원에서 영원까지. 온 백성은 말하리라, “아멘!” 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 106장48)
Et dilexit maledictionem: et veniat ei et noluit benedictionem: et elongetur ab eo.
그가 저주를 사랑하였으니 저주가 그에게 내리고 축복을 좋아하지 않았으니 축복이 그에게서 멀어지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 109장17)
Et induit maledictionem sicut vestimentum et intret sicut aqua in interiora eius et sicut oleum in ossa eius.
그가 저주를 겉옷처럼 입었으니 저주가 물처럼 그의 몸속으로, 기름처럼 그의 뼛속으로 스며들고 (불가타 성경, 시편, 109장18)
Benedicti vos a Domino qui fecit caelum et terram.
너희는 주님께 복을 받으리라, 하늘과 땅을 만드신 그분께. (불가타 성경, 시편, 115장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION