-
Spiritus meus attenuatus est, dies mei exstincti, et solum mihi superest sepulcrum.
- 제 영은 산산이 부서지고 제 수명은 다해 가니 저에게 남은 것은 무덤뿐. (불가타 성경, 욥기, 17장1)
-
Ipse ad sepulcra ducetur, et super tumulum vigilabunt.
- 그가 묘지로 들려 가면 묘지기가 그 무덤을 보살피고 (불가타 성경, 욥기, 21장32)
-
Proiecit me in lutum, et assimilatus sum favillae et cineri.
- 그분께서 나를 진창에다 내던지시니 나는 먼지와 재처럼 되고 말았네. (불가타 성경, 욥기, 30장19)
-
deficiet omnis caro simul, et homo in cinerem revertetur.
- 모든 육체는 다 죽어 가고 사람은 티끌로 돌아간답니다. (불가타 성경, 욥기, 34장15)
-
Idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et cinere ".
- 그래서 저 자신을 부끄럽게 여기며 먼지와 잿더미에 앉아 참회합니다. 맺음말 (불가타 성경, 욥기, 42장6)
-
Quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum fovea sepulcrum patens est guttur eorum molliunt linguas suas.
- 그들 입에는 진실이 없고 그들 속에는 흉계만이 들어 있으며 그들 목구멍은 열린 무덤이고 그들 혀는 아첨하기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 5장10)
-
Sepulcra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem etsi vocaverunt nominibus suis terras suas.
- 그들이 속으로는 자기 집이 영원하고 자기 거처가 대대로 이어지리라 생각하며 땅을 제 이름 따라 부르지만 (불가타 성경, 시편, 49장12)
-
Sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos descendent praecipites ad sepulcrum et figura eorum erit in consumptionem infernus habitaculum eorum.
- 그들은 양들처럼 저승에 버려져 죽음이 그들의 목자 되리라. 아침에는 올곧은 이들이 그들 위에 군림하고 그들은 저마다 자기 처소에서 멀리 떨어진 채 그 모습이 썩어 저승으로 사라지리라. (불가타 성경, 시편, 49장15)
-
Inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulcris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua abscissi sunt.
- 저는 죽은 이들 사이에 버려져 마치 무덤에 누워 있는 살해된 자들과 같습니다. 당신께서 더 이상 기억하지 않으시어 당신의 손길에서 떨어져 나간 저들처럼 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 88장6)
-
Numquid narrabit aliquis in sepulcro misericordiam tua et veritatem tuam in loco perditionis?
- 무덤에서 당신의 자애가, 멸망의 나라에서 당신의 성실이 일컬어지겠습니까? (불가타 성경, 시편, 88장12)
-
Quia cinerem tamquam panem manducaba et potum meum cum fletu miscebam,
- 저는 재를 빵처럼 먹고 마실 것에 제 눈물을 섞으니 (불가타 성경, 시편, 102장10)
-
Qui dat nivem sicut lanam pruinam sicut cinerem spargit.
- 눈을 양털처럼 내리시고 서리를 재처럼 흩으신다. (불가타 성경, 시편, 147장16)
-
qua exstincta, cinis fiet corpus nostrum, et spiritus diffundetur tamquam mollis aer.
- 불꽃이 꺼지면 몸은 재로 돌아가고 영은 가벼운 공기처럼 흩어져 버린다. (불가타 성경, 지혜서, 2장3)
-
Cinis est cor eius, et terra despectior spes illius, et luto vilior vita eius,
- 그의 마음은 타 버린 재이고 그의 희망은 흙보다도 가치가 없으며 그의 삶은 진흙보다도 볼품이 없습니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장10)
-
Quid superbit terra et cinis? Quoniam in vita sua proiecit intima sua.
- 오랜 병은 의사를 비웃고 오늘은 임금이어도 내일이면 죽으리라. (불가타 성경, 집회서, 10장10)