라틴어 문장 검색

visum est et mihi, adsecuto a principio omnia, diligenter ex ordine tibi scribere, optime Theophile,
존귀하신 테오필로스 님, 이 모든 일을 처음부터 자세히 살펴본 저도 귀하께 순서대로 적어 드리는 것이 좋겠다고 생각하였습니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장3)
Et beata, quae credidit, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt ei a Domino ".
행복하십니다, 주님께서 하신 말씀이 이루어지리라고 믿으신 분!” (불가타 성경, 루카 복음서, 1장45)
Videntes autem notum fecerunt verbum, quod dictum erat illis de puero hoc.
목자들은 아기를 보고 나서, 그 아기에 관하여 들은 말을 알려 주었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장17)
Et omnes, qui audierunt, mirati sunt de his, quae dicta erant a pastoribus ad ipsos.
그것을 들은 이들은 모두 목자들이 자기들에게 전한 말에 놀라워하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장18)
Et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes Deum in omnibus, quae audierant et viderant, sicut dictum est ad illos.
목자들은 천사가 자기들에게 말한 대로 듣고 본 모든 것에 대하여 하느님을 찬양하고 찬미하며 돌아갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장20)
et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini: par turturum aut duos pullos columbarum.
그들은 또한 주님의 율법에서 “산비둘기 한 쌍이나 어린 집비둘기 두 마리를” 바치라고 명령한 대로 제물을 바쳤다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장24)
Et respondens Iesus ait illi: " Dictum est: "Non tentabis Dominum Deum tuum" ".
예수님께서는 그에게, “‘주 너의 하느님을 시험하지 마라.’ 하신 말씀이 성경에 있다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장12)
qui visi in gloria dicebant exodum eius, quam completurus erat in Ierusalem.
영광에 싸여 나타난 그들은 예수님께서 예루살렘에서 이루실 일, 곧 세상을 떠나실 일을 말하고 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장31)
Accidit autem, ut sacerdos quidam descenderet eadem via et, viso illo, praeterivit;
마침 어떤 사제가 그 길로 내려가다가 그를 보고서는, 길 반대쪽으로 지나가 버렸다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장31)
Et his dictis, praecedebat ascendens Hierosolymam.
예수님께서는 이 말씀을 하시고 앞장서서 예루살렘으로 오르는 길을 걸어가셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장28)
Herodes autem, viso Iesu, gavisus est valde; erat enim cupiens ex multo tempore videre eum, eo quod audiret de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fieri.
헤로데는 예수님을 보고 매우 기뻐하였다. 예수님의 소문을 듣고 오래전부터 그분을 보고 싶어 하였을 뿐만 아니라, 그분께서 일으키시는 어떤 표징이라도 보기를 기대하고 있었던 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장8)
Et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista, et non credebant illis.
사도들에게는 그 이야기가 헛소리처럼 여겨졌다. 그래서 사도들은 그 여자들의 말을 믿지 않았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장11)
Et hoc cum dixisset, ostendit eis manus et latus. Gavisi sunt ergo discipuli, viso Domino.
이렇게 말씀하시고 나서 당신의 두 손과 옆구리를 그들에게 보여 주셨다. 제자들은 주님을 뵙고 기뻐하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장20)
sed hoc est, quod dictum est per prophetam Ioel:
이 일은 요엘 예언자를 통하여 하신 말씀대로 된 것입니다. (불가타 성경, 사도행전, 2장16)
Eiectis autem omnibus foras Petrus, et ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit: " Tabitha, surge! ". At illa aperuit oculos suos et, viso Petro, resedit.
베드로는 그들을 모두 밖으로 내보내고 나서 무릎을 꿇고 기도를 드린 다음 시신 쪽으로 돌아서서, “타비타, 일어나시오.” 하고 말하였다. 그러자 그 여자가 눈을 떴다. 그리고 베드로를 보고 일어나 앉았다. (불가타 성경, 사도행전, 9장40)

SEARCH

MENU NAVIGATION