라틴어 문장 검색

Irruit et inclinat se, et miseri cadun in fortitudine brachiorum eius.
이렇듯 가련한 이는 두들겨 맞아 쓰러지고 힘없는 이들은 그의 폭력에 넘어집니다. (불가타 성경, 시편, 10장10)
Intellectum tibi dabo et instruam te in via, qua gradieris firmabo super te oculos meos.
나 너를 이끌어 네가 가야 할 길을 가르치고 너를 눈여겨보며 타이르리라. (불가타 성경, 시편, 32장8)
Quia ecce insidiati sunt animae meae irruerunt in me fortes.
보소서, 그들이 제 목숨을 엿보며 힘센 자들이 저를 공격합니다. 주님, 저에게는 잘못이 없고 죄가 없는데도, (불가타 성경, 시편, 59장4)
Quousque irruitis in hominem, contunditis universi vo tamquam parietem inclinatum et maceriam depulsam?
너희 모두는 언제까지나 한 사람에게 달려들어 그를 무너뜨리려 하느냐? 기우는 벽, 넘어지는 담처럼. (불가타 성경, 시편, 62장4)
Irruunt in animam iust et sanguinem innocentem condemnant.
그들은 의로운 이의 목숨을 뺏으려 달려들고 무죄한 이를 단죄하여 피 흘리게 합니다. (불가타 성경, 시편, 94장21)
cum irruerit ut procella terror, et interitus quasi tempestas ingruerit, quando venerit super vos tribulatio et angustia ".
파멸이 너희에게 폭풍처럼 닥치고 불운이 너희에게 태풍처럼 들이치며 곤경과 재앙이 너희 위로 닥칠 때 나는 그렇게 하리라. (불가타 성경, 잠언, 1장27)
Thesaurizabit rectis sollertiam et clipeus erit gradientibus simpliciter
그분께서는 올곧은 이들에게 주실 도움을 간직하고 계시며 결백하게 걸어가는 이들에게 방패가 되어 주신다. (불가타 성경, 잠언, 2장7)
Ne paveas repentino terrore et irruentem tibi turbinem impiorum, cum venerit.
갑작스러운 공포 앞에서도, 악인들에게 닥치는 파멸에도 두려워하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장25)
Homo iniquus, vir inutilis, graditur ore perverso;
쓸모없는 인간과 간악한 사람은 입에 거짓을 담고 돌아다닌다. (불가타 성경, 잠언, 6장12)
qui transit per plateam iuxta angulum et prope viam domus illius graditur
그는 그 여자가 사는 거리 모퉁이 쪽으로 길을 건너 그 집을 향해 걸어간다. (불가타 성경, 잠언, 7장8)
Graditur ad vitam, qui custodit disciplinam; qui autem increpationes relinquit, errat.
교훈을 지키는 이는 생명에 이르는 길을 가지만 훈계를 저버리는 자는 남을 방황하게 한다. (불가타 성경, 잠언, 10장17)
Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit; amicus stultorum malus efficietur.
지혜로운 이들과 어울리는 이는 지혜로워지고 우둔한 자들과 사귀는 자는 해를 입는다. (불가타 성경, 잠언, 13장20)
Ambulans recto itinere timet Deum; despicit illum, qui infami graditur via.
바른길을 걷는 이는 주님을 경외하고 그릇된 길을 걷는 자는 주님을 업신여긴다. (불가타 성경, 잠언, 14장2)
Non amat derisor eum, qui se corripit, nec ad sapientes graditur.
빈정꾼은 훈계받는 것을 좋아하지 않으며 지혜로운 이에게는 다가가지도 않는다. (불가타 성경, 잠언, 15장12)
Qui ambulat simpliciter, salvus erit; qui perversis graditur viis, subito concidet.
온전하게 걷는 이는 구원을 받고 그릇된 길을 걷는 자는 구렁에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 28장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION