라틴어 문장 검색

hereditatem Israel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius.
당신 종 이스라엘에게 상속 재산으로 주셨다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장22)
Qui in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius;
우리가 비천할 때 우리를 기억하셨다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장23)
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius.
원수들에게서 우리를 해방시키셨다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장24)
Qui dat escam omni carni quoniam ìn aeternum misericordia eius.
모든 육신에게 빵을 주시는 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장25)
Confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius.
하늘의 하느님을 찬송하여라. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장26)
statuit ea in aeternum et in saeculum saeculi praeceptum posuit, et non praeteribit.
그분께서 저들을 세세에 영원히 세워 놓으시고 법칙을 주시니 아무도 벗어나지 않는다. (불가타 성경, 시편, 148장6)
Si videris calumnias egenorum et subreptionem iudicii et iustitiae in provincia, non mireris super hoc negotio, quia excelso excelsior vigilat, et super hos quoque eminentiores sunt alii;
국가 안에서 가난한 이에 대한 억압과 공정과 정의가 유린됨을 본다 하더라도 너는 그러한 일에 놀라지 마라. 상급자를 그 위의 상급자가 살피고 이들 위에 또 상급자들이 있기 때문이다. (불가타 성경, 코헬렛, 5장7)
Propter hoc optavi, et datus est mihi sensus; et invocavi, et venit in me spiritus sapientiae.
그래서 내가 기도하자 나에게 예지가 주어지고 간청을 올리자 지혜의 영이 나에게 왔다. (불가타 성경, 지혜서, 7장7)
quos cum in palam homines honorare non possent, propter hoc quod longe essent, e longinquo figura eorum efficta, evidentem imaginem regis, quem honorare volebant, fecerunt, ut illum, qui aberat, tamquam praesentem colerent sua sollicitudine.
또 멀리 살아 군주를 눈앞에서 공경하지 못하는 사람들은 멀리에서 그 모습을 속으로 그리며 자기들이 공경하는 그 임금의 상을 눈에 띄게 만들고서는 열성에 겨워 자리에 있지도 않은 자에게 마치 있는 것처럼 아첨한다. (불가타 성경, 지혜서, 14장17)
Non credas inimico tuo in aeternum, sicut enim aeramentum aeruginat nequitia illius
네 원수를 결코 믿지 마라. 그의 사악함은 구리를 녹슬게 하는 것과 같다. (불가타 성경, 집회서, 12장10)
et usque in aeternum non erunt incredibiles verbo illius.
이렇게 정하신 후 주님께서는 땅을 굽어보시고 그곳을 당신의 좋은 것들로 채우셨다. (불가타 성경, 집회서, 16장29)
et filii eorum propter illos. Usque in aeternum manet semen eorum, et gloria eorum non derelinquetur.
그들의 자손은 영원히 존속하고 그들의 영광은 사라지지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 44장13)
Propter hoc ait Dominus, Deus exercituum, Fortis Israel: " Heu, consolabor super hostibus meis et vindicabor de inimicis meis.
그러므로 이스라엘의 장사 주 만군의 주님께서 말씀하신다. “아아, 나의 적들에게 복수하고 나의 원수들에게 보복하리라. (불가타 성경, 이사야서, 1장24)
Propter hoc haec dicit Dominus, Deus exercituum: " Noli timere, populus meus habitator Sion, ab Assur; in virga percutiet te et baculum suum levabit super te sicut Aegyptus.
그러므로 주 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “시온에 사는 나의 백성아, 너를 막대로 때리고 이집트처럼 너에게 몽둥이를 치켜드는 아시리아를 두려워하지 마라. (불가타 성경, 이사야서, 10장24)
Non habebis consortium cum eis in sepultura; tu enim terram tuam disperdidisti, tu populum tuum occidisti: non vocabitur in aeternum semen malefactorum.
너는 네 나라를 멸망시키고 네 백성을 죽였으니 그들과 함께 묻히지 못하리라. 이 악독한 종자는 영원히 그 이름이 불리지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 14장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION