라틴어 문장 검색

tunc qui in Iudaea sunt, fugiant ad montes;
그때에 유다에 있는 이들은 산으로 달아나라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장16)
Iesus autem stetit ante praesidem; et interrogavit eum praeses dicens: " Tu es Rex Iudaeorum? ". Dixit autem Iesus: " Tu dicis ".
예수님께서 총독 앞에 서셨다. “당신이 유다인들의 임금이오?” 하고 총독이 묻자, 예수님께서 “네가 그렇게 말하고 있다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장11)
et plectentes coronam de spinis posuerunt super caput eius et arundinem in dextera eius et, genu flexo ante eum, illudebant ei dicentes: " Ave, rex Iudaeorum! ".
그리고 가시나무로 관을 엮어 그분 머리에 씌우고 오른손에 갈대를 들리고서는, 그분 앞에 무릎을 꿇고 “유다인들의 임금님, 만세!” 하며 조롱하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장29)
Et imposuerunt super caput eius causam ipsius scriptam: " Hic est Iesus Rex Iudaeorum ".
그들은 또 그분의 머리 위에 죄명을 붙여 놓았다. 거기에는 ‘이자는 유다인들의 임금 예수다.’라고 쓰여 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장37)
At illi, accepta pecunia, fecerunt, sicut erant docti. Et divulgatum est verbum istud apud Iudaeos usque in hodiernum diem.
경비병들은 돈을 받고 시킨 대로 하였다. 그리하여 이 말이 오늘날까지도 유다인들 사이에 퍼져 있다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장15)
Et egrediebatur ad illum omnis Iudaeae regio et Hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in Iordane flumine confitentes peccata sua.
그리하여 온 유다 지방 사람들과 예루살렘 주민들이 모두 그에게 나아가, 자기 죄를 고백하며 요르단 강에서 그에게 세례를 받았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장5)
Et Iesus cum discipulis suis secessit ad mare. Et multa turba a Galilaea secuta est et a Iudaea
예수님께서 제자들과 함께 호숫가로 물러가셨다. 그러자 갈릴래아에서 큰 무리가 따라왔다. 또 유다와 (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장7)
?pharisaei enim et omnes Iudaei, nisi pugillo lavent manus, non manducant, tenentes traditionem seniorum;
본디 바리사이뿐만 아니라 모든 유다인은 조상들의 전통을 지켜, 한 움큼의 물로 손을 씻지 않고서는 음식을 먹지 않으며, (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장3)
Et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iorda nem; et conveniunt iterum turbae ad eum, et, sicut consueverat, iterum docebat illos.
예수님께서 그곳을 떠나 유다 지방과 요르단 건너편으로 가셨다. 그러자 군중이 다시 그분께 모여들었다. 그래서 예수님께서는 늘 하시던 대로 다시 그들을 가르치셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장1)
Cum autem videritis abominationem desolationis stantem, ubi non debet, qui legit, intellegat: tunc, qui in Iudaea sunt, fugiant in montes;
“있어서는 안 될 곳에 황폐를 부르는 혐오스러운 것이 서 있는 것을 보거든 ─ 읽는 이는 알아들으라. ─ 그때에 유다에 있는 이들은 산으로 달아나라. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장14)
Et interrogavit eum Pilatus: " Tu es rex Iudaeorum? ". At ille respondens ait illi: " Tu dicis ".
빌라도가 예수님께 “당신이 유다인들의 임금이오?” 하고 묻자, 그분께서 “네가 그렇게 말하고 있다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장2)
Pilatus autem respondit eis et dixit: " Vultis dimittam vobis regem Iudaeorum? ".
빌라도가 그들에게 “유다인들의 임금을 풀어 주기를 바라는 것이오?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장9)
Pilatus autem iterum respondens aiebat illis: " Quid ergo vultis faciam regi Iudaeorum? ".
빌라도가 다시 그들에게, “그러면 여러분이 유다인들의 임금이라고 부르는 이 사람은 어떻게 하기를 바라는 것이오?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장12)
et coeperunt salutare eum: " Ave, rex Iudaeorum! ",
“유다인들의 임금님, 만세!” 하며 인사하기 시작하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장18)
Et erat titulus causae eius inscriptus: " Rex Iudaeorum ".
그분의 죄명 패에는 ‘유다인들의 임금’이라고 쓰여 있었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장26)

SEARCH

MENU NAVIGATION