라틴어 문장 검색

Viri autem illi accesserunt ad regem et dixerunt ei: " Scito, rex, quia lex Medorum est atque Persarum, ut omne decretum et edictum, quod constituit rex, non liceat immutari ".
그러자 그 사람들이 임금에게 몰려가서 말하였다. “임금님, 임금이 세운 금령과 법령은 무엇이든 바꿀 수 없다는 것이 메디아와 페르시아의 법임을 알아 두시기 바랍니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 6장16)
A me constitutum est decretum, ut in universo imperio regni mei tremescant et paveant Deum Danielis: ipse est enim Deus vivens et permanens in saecula, et regnum eius non dissipabitur, et potestas eius usque in aeternum;
나는 칙령을 내린다. 내 나라의 통치가 미치는 모든 곳에서는 누구나 다니엘의 하느님 앞에서 떨며 두려워해야 한다. 그분은 살아 계신 하느님 영원히 존재하시는 분이시다. 그분의 나라는 불멸의 나라 그분의 통치는 끝까지 이어진다. (불가타 성경, 다니엘서, 6장27)
Confirmabit autem pactum multis hebdomade una; et in dimidio hebdomadi deficiet hostia et sacrificium, et erit super alam abominationis vastator, et usquedum consummatio et decretum effundantur super vastatorem ".
그 군주는 한 주간 동안 많은 이와 강력한 동맹을 맺고 반 주간 동안은 희생 제물과 곡식 제물을 바치지 못하게 하리라. 성전 날개에는 황폐를 부르는 혐오스러운 것이 세워져 황폐하게 만드는 그자에게 이미 결정된 멸망이 쏟아질 때까지 서 있으리라.” (불가타 성경, 다니엘서, 9장27)
propheta igitur cum esset et sciret quia iure iurando iurasset illi Deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eius,
그는 예언자였고, 또 자기 몸의 소생 가운데에서 한 사람을 자기 왕좌에 앉혀 주시겠다고 하느님께서 맹세하신 사실을 알고 있었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 2장30)
Cum autem pertransirent civitates, tradebant eis custodire dogmata, quae erant decreta ab apostolis et presbyteris, qui essent Hierosolymis.
바오로 일행은 여러 고을을 두루 다니며, 예루살렘에 있는 사도들과 원로들이 정한 규정들을 신자들에게 전해 주며 지키게 하였다. (불가타 성경, 사도행전, 16장4)
quos suscepit Iason; et hi omnes contra decreta Caesaris faciunt, regem alium dicentes esse, Iesum ".
야손이 그자들을 자기 집에 맞아들였습니다. 그자들은 모두 예수라는 또 다른 임금이 있다고 말하면서 황제의 법령들을 어기고 있습니다.” (불가타 성경, 사도행전, 17장7)
legem mandatorum in decretis evacuans, ut duos condat in semetipso in unum novum hominem, faciens pacem,
또 그 모든 계명과 조문과 함께 율법을 폐지하셨습니다. 그렇게 하여 당신 안에서 두 인간을 하나의 새 인간으로 창조하시어 평화를 이룩하시고, (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 2장15)
delens, quod adversum nos erat, chirographum decretis, quod erat contrarium nobis, et ipsum tulit de medio affigens illud cruci;
우리에게 불리한 조항들을 담은 우리의 빚 문서를 지워 버리시고, 그것을 십자가에 못 박아 우리 가운데에서 없애 버리셨습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 2장14)
Si mortui estis cum Christo ab elementis mundi, quid tamquam viventes in mundo decretis subicimini:
여러분은 그리스도와 함께 죽어 이 세상의 정령들에게서 벗어났으면서도, 어찌하여 아직도 이 세상에 살고 있는 것처럼 규정에 얽매여, (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 2장20)
in quo abundantius volens Deus ostendere pollicitationis heredibus immobilitatem consilii sui, se interposuit iure iurando,
그래서 하느님께서는 약속하신 것을 상속받을 이들에게 당신의 뜻이 변하지 않음을 더욱 분명히 보여 주시려고, 맹세로 보장해 주셨습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 6장17)
hic autem cum iure iurando per eum, qui dicit ad illum: " Iuravit Dominus et non paenitebit eum: Tu es sacerdos in aeternum ",
그러나 그분께서는 “주님께서 맹세하시고 뉘우치지 않으시리이다. ‘너는 영원한 사제다.’”라고 하였듯이, 그분께 말씀하신 분의 맹세로 사제가 되셨습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 7장21)
Lex enim homines constituit pontifices infirmitatem habentes; sermo autem iuris iurandi, quod post legem est, Filium in aeternum consummatum.
율법은 약점을 지닌 사람들을 대사제로 세우지만, 율법 다음에 이루어진 맹세의 그 말씀은 영원히 완전하게 되신 아드님을 대사제로 세웁니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 7장28)
Hac oratione adducti inter se fidem et ius iurandum dant et regno occupato per tres potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese potiri posse sperant.
이 말에 이끌려 그들은 서로 맹세를 하고, 셋이 왕국을 장악할 때 모든 갈루스 인 중 가장 힘있고 가장 굳건한 민족들을 얻을 수 있을 것이라고 그들은 희망한다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 3장7)
Cum civitas ob eam rem incitata armis ius suum exsequi conaretur multitudinemque hominum ex agris magistratus cogerent, Orgetorix mortuus est;
그 일에 대항해 흥분한 시민들은 무력을 통해서 자신들의 정의를 이루고자 하였고, 행정관은 영토 내의 큰 수의 사람을 모으고 있었다. 결국 오르게토릭스는 죽었다; (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 4장3)
illīc erat Basilica Aemilia, ubi magistrātūs iūs dīcēbant;
저쪽에는 장관들이 법을 선포하는 아이밀리아 바실리카가 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Rōma20)

SEARCH

MENU NAVIGATION