-
Condemnabit te os tuum et non ego, et labia tua respondebunt tibi.
- 자네 입이 자네를 단죄하지, 내가 아닐세. 자네 입술이 자네를 거슬러 증언하고 있다네. (불가타 성경, 욥기, 15장6)
-
ut avertat hominem ab his, quae facit, et liberet eum de superbia,
- 그것은 사람을 제 행실에서 떼어 놓고 인간에게서 교만을 잘라 내 버리시려는 것입니다. (불가타 성경, 욥기, 33장17)
-
miserebitur eius et dicet: "Libera eum, ut non descendat in foveam; inveni, in quo ei propitier".
- 그를 불쌍히 여겨 “그가 구렁으로 내려가지 않게 해 주십시오. 제가 그를 위한 속전을 찾았습니다.” 하고 말한다면 (불가타 성경, 욥기, 33장24)
-
Liberavit animam suam, ne pergeret in foveam, sed vivens lucem videret".
- 그분께서 구렁으로 떨어지는 내 목숨을 구하시어 내 생명이 빛을 즐거이 바라보네.” (불가타 성경, 욥기, 33장28)
-
Numquid, qui non amat iudicium, reget imperio? Num iustum magnum condemnabis,
- 올바른 것을 미워하는 자가 다스릴 수 있습니까? 당신은 의롭고 강하신 분을 단죄하려 합니까? (불가타 성경, 욥기, 34장17)
-
Ipse enim si quieverit, quis est qui condemnet? Et si absconderit vultum, quis est qui contempletur eum, super gentem et super homines simul?
- 그분께서 침묵을 지키신다고 누가 그분을 단죄하며 그분께서 얼굴을 감추시면 누가 그분을 보겠습니까? 그러나 그분께서는 민족 위에, 모든 사람 위에 계시니 (불가타 성경, 욥기, 34장29)
-
Numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me, ut tu iustificeris?
- 네가 나의 공의마저 깨뜨리려느냐? 너 자신을 정당화하려고 나를 단죄하려느냐? (불가타 성경, 욥기, 40장8)
-
Non salvatur rex per multam virtutem et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae.
- 병력이 많다고 임금이 승리하지 못하며 근력이 세다고 용사가 제 몸을 살리지 못하네. (불가타 성경, 시편, 33장16)
-
SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivi et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
- 그들이 울부짖자 주님께서 들으시어 모든 곤경에서 구해 주셨네. (불가타 성경, 시편, 34장18)
-
RES. Multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberabit eos Dominus.
- 의인의 불행이 많을지라도 주님께서는 그 모든 것에서 그를 구하시리라. (불가타 성경, 시편, 34장20)
-
Et adiuvabit eos Dominus et liberabit eo et eruet eos a peccatoribus et salvabit eos quia speraverunt in eo.
- 주님께서 그들을 도와 구하시고 악인들에게서 빼내어 구원하시니 그분께 몸을 피한 까닭이다. (불가타 성경, 시편, 37장40)
-
Beatus, qui intellegit de egeno in die mala liberabit eum Dominus.
- 행복하여라, 가련한 이를 돌보아 주는 이! 불행의 날에 주님께서 그를 구하시리라. (불가타 성경, 시편, 41장2)
-
Mittet de caelo et liberabit me dabit in opprobrium conculcantes me Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
- 하늘에서 보내시어 나를 구하시고 나를 짓밟는 자를 부끄럽게 하시리라. 셀라 하느님께서 당신 자애와 당신 진실을 보내시리라. (불가타 성경, 시편, 57장4)
-
Ut liberentur dilecti tui salvos fac dextera tua et exaudi nos.
- 당신의 사랑받는 이들이 구원되도록 당신의 오른팔로 도우시고 저희에게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 60장7)
-
Quia liberabit inopem clamantem et pauperem, cui non erat adiutor.
- 그는 하소연하는 불쌍한 이를, 도와줄 사람 없는 가련한 이를 구원합니다. (불가타 성경, 시편, 72장12)