라틴어 문장 검색

Et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit Dominus misericordiam suam cum illa, et congratulabantur ei.
이웃과 친척들은 주님께서 엘리사벳에게 큰 자비를 베푸셨다는 것을 듣고, 그와 함께 기뻐하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장58)
et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba super ipsum; et vox de caelo facta est: " Tu es Filius meus dilectus; in te complacui mihi ".
성령께서 비둘기 같은 형체로 그분 위에 내리시고, 하늘에서 소리가 들려왔다. “너는 내가 사랑하는 아들, 내 마음에 드는 아들이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 3장22)
Et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibus.
예수님께서는 그곳의 여러 회당에서 가르치시며 모든 사람에게 칭송을 받으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장15)
Et confestim surgens coram illis tulit, in quo iacebat, et abiit in domum suam magnificans Deum.
그러자 그는 그들 앞에서 즉시 일어나 자기가 누워 있던 것을 들고, 하느님을 찬양하며 집으로 돌아갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장25)
Et stupor apprehendit omnes, et magnificabant Deum; et repleti sunt timore dicentes: " Vidimus mirabilia hodie ".
이에 모든 사람이 크게 놀라 하느님을 찬양하였다. 그리고 두려움에 차서 “우리가 오늘 신기한 일을 보았다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장26)
Accepit autem omnes timor, et magnificabant Deum dicentes: " Propheta magnus surrexit in nobis " et: " Deus visitavit plebem suam ".
사람들은 모두 두려움에 사로잡혀 하느님을 찬양하며, “우리 가운데에 큰 예언자가 나타났다.”, 또 “하느님께서 당신 백성을 찾아오셨다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장16)
Noli timere, pusillus grex, quia complacuit Patri vestro dare vobis regnum.
너희들 작은 양 떼야, 두려워하지 마라. 너희 아버지께서는 그 나라를 너희에게 기꺼이 주기로 하셨다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 12장32)
Unus autem ex illis, ut vidit quia sanatus est, regressus est cum magna voce magnificans Deum
그들 가운데 한 사람은 병이 나은 것을 보고 큰 소리로 하느님을 찬양하며 돌아와, (불가타 성경, 루카 복음서, 17장15)
Et confestim vidit et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs, ut vidit, dedit laudem Deo.
그가 즉시 다시 보게 되었다. 그는 하느님을 찬양하며 예수님을 따랐다. 군중도 모두 그것을 보고 하느님께 찬미를 드렸다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장43)
Ceterorum autem nemo audebat coniungere se illis, sed magnificabat eos populus;
다른 사람들은 아무도 감히 그들 가운데에 끼어들지 못하였다. 백성은 그들을 존경하여, (불가타 성경, 사도행전, 5장13)
audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes Deum. Tunc respondit Petrus:
이 다른 민족 사람들이 신령한 언어로 말하면서 하느님을 찬송하는 것을 들었기 때문이다. 그때에 베드로가 말하였다. (불가타 성경, 사도행전, 10장46)
Hoc autem notum factum est omnibus Iudaeis atque Graecis, qui habitabant Ephesi, et cecidit timor super omnes illos, et magnificabatur nomen Domini Iesu.
이 일이 에페소에 사는 모든 유다인과 그리스인에게 알려지니, 그들은 모두 두려움에 휩싸였다. 그리고 사람들은 주 예수님의 이름을 찬송하였다. (불가타 성경, 사도행전, 19장17)
Et iterum: " Laudate, omnes gentes, Dominum, et magnificent eum omnes populi ".
또 이렇게 말합니다. “모든 민족들아, 주님을 찬양하여라. 모든 겨레들아, 그분을 찬미하여라.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장11)
Sed non in pluribus eorum complacuit sibi Deus, nam prostrati sunt in deserto.
그러나 하느님께서는 그들 대부분이 마음에 들지 않으셨습니다. 사실 그들은 광야에서 죽어 널브러졌습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 10장5)
non ultra mensuram gloriantes in alienis laboribus, spem autem habentes, crescente fide vestra, in vobis magnificari secundum regulam nostram in abundantiam,
우리는 한도를 넘어, 남이 수고한 것을 가지고 자랑하지 않습니다. 다만 여러분의 믿음이 자람에 따라, 여러분 가운데에서 우리의 활동 영역이 더욱 커져 가기를 바랄 뿐입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 10장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION