라틴어 문장 검색

Et retribuit mihi Dominus secundum iustitiam mea et secundum puritatem manuum mearu in conspectu oculorum eius.
주님께서 내 의로움에 따라 나에게 갚아 주셨네. 그분 앞에서 지켜 온 내 손의 결백함에 따라 갚아 주셨네. (불가타 성경, 시편, 18장25)
Et dedisti mihi scutum salutis tuae et dextera tua suscepit me et exauditio tua magnificavit me.
당신께서는 구원의 방패를 제게 주시고 당신 오른손으로 저를 받쳐 주시며 손수 보살피시어 저를 크게 만드셨습니다. (불가타 성경, 시편, 18장36)
magnificans salutes regis su et faciens misericordiam christo su David et semini eius usque in saeculum.
주님께서는 당신 임금에게 큰 구원을 베푸시고 당신의 기름부음받은이 다윗과 그 후손에게 영원토록 자애를 베푸신다. (불가타 성경, 시편, 18장51)
Iustitiae Domini rectae, laetificantes corda praeceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
주님의 규정은 올발라서 마음을 기쁘게 하고 주님의 계명은 맑아서 눈에 빛을 주네. (불가타 성경, 시편, 19장9)
et annuntiabunt iustitiam eiu populo, qui nascetur: “ Haec fecit Dominus! ”.
그들은 태어날 백성에게 그분의 의로움을 알리리니 주님께서 이를 행하셨기 때문이다. (불가타 성경, 시편, 22장32)
animam meam refecit Deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suum.
내 영혼에 생기를 돋우어 주시고 바른길로 나를 끌어 주시니 당신의 이름 때문이어라. (불가타 성경, 시편, 23장3)
In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum in iustitia tua libera me.
주님, 제가 당신께 피신하니 다시는 수치를 당하지 않게 하소서. 당신의 의로움으로 저를 구하소서. (불가타 성경, 시편, 31장2)
Diligit iustitiam et iudicium misericordia Domini plena est terra.
그분은 정의와 공정을 사랑하시는 분. 주님의 자애가 땅에 가득하네. (불가타 성경, 시편, 33장5)
GHIMEL. Magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in idipsum.
너희는 나와 함께 주님을 칭송하여라. 우리 다 함께 그분 이름을 높이 기리자. (불가타 성경, 시편, 34장4)
Iudica me secundum iustitiam tuam, Domine Deus meus et non supergaudeant mihi.
당신의 의로움에 따라 제 권리를 되찾아 주소서, 주 저의 하느님. 그들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 35장24)
Et lingua mea meditabitur iustitiam tuam tota die laudem tuam.
저의 혀도 당신의 의로움을, 당신 찬양을 날마다 전하오리다. (불가타 성경, 시편, 35장28)
iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis, Domine.
주님, 당신의 정의는 드높은 산줄기 같고 당신의 공정은 깊은 바다 속 같아 당신께서는 사람과 짐승을 도와주십니다. (불가타 성경, 시편, 36장7)
Praetende misericordiam tuam scientibus t et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
당신을 아는 이들에게 당신의 자애를, 마음 바른 이들에게 당신의 의로움을 늘 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 36장11)
et educet quasi lumen iustitiam tua et iudicium tuum tamquam meridiem.
빛처럼 네 정의를 떠오르게 하시며 대낮처럼 네 공정을 밝히시리라. (불가타 성경, 시편, 37장6)
Quia dixi: “Ne quando supergaudeant mihi dum commoventur pedes mei magnificantur super me ”.
저는 생각하였습니다. ‘그들이 나를 두고 기뻐하는 일이 없고 내 발이 흔들릴 때 내게 우쭐대는 일이 없었으면.’ (불가타 성경, 시편, 38장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION