-
Beatus, qui intellegit de egeno in die mala liberabit eum Dominus.
- 행복하여라, 가련한 이를 돌보아 주는 이! 불행의 날에 주님께서 그를 구하시리라. (불가타 성경, 시편, 41장2)
-
Mittet de caelo et liberabit me dabit in opprobrium conculcantes me Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
- 하늘에서 보내시어 나를 구하시고 나를 짓밟는 자를 부끄럽게 하시리라. 셀라 하느님께서 당신 자애와 당신 진실을 보내시리라. (불가타 성경, 시편, 57장4)
-
Ut liberentur dilecti tui salvos fac dextera tua et exaudi nos.
- 당신의 사랑받는 이들이 구원되도록 당신의 오른팔로 도우시고 저희에게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 60장7)
-
Quia liberabit inopem clamantem et pauperem, cui non erat adiutor.
- 그는 하소연하는 불쌍한 이를, 도와줄 사람 없는 가련한 이를 구원합니다. (불가타 성경, 시편, 72장12)
-
In tribulatione invocasti me, et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Meriba.
- 곤경 속에서 네가 부르짖자 나 너를 구하였고 천둥 구름 속에서 너에게 대답하였으며 므리바의 샘에서 너를 시험하였노라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 81장8)
-
Eripite paupere et egenum de manu peccatoris liberate ”.
- 약한 이와 불쌍한 이를 도와주고 악인들의 손에서 구해 내어라.” (불가타 성경, 시편, 82장4)
-
Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantiu et a verbo maligno.
- 그분께서 새잡이의 그물에서 위험한 흑사병에서 너를 구하여 주시리라. (불가타 성경, 시편, 91장3)
-
Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum.
- “그가 나를 따르기에 나 그를 구하여 주고 그가 내 이름을 알기에 나 그를 들어 높이리라. (불가타 성경, 시편, 91장14)
-
Qui diligitis Dominum, odite malum custodit ipse animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos.
- 주님을 사랑하는 이들아, 악을 미워하여라. 그분께서 당신께 충실한 이들의 목숨을 지키시고 악인들의 손에서 그들을 구출해 주신다. (불가타 성경, 시편, 97장10)
-
Saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio su et corruerunt in iniquitatibus suis.
- 몇 번이나 그들을 구출해 주셨건만 그들은 저희 뜻만을 좇아 거역하여 자기들의 죄악 탓으로 허물어졌다. (불가타 성경, 시편, 106장43)
-
Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos.
- 이 곤경 속에서 그들이 주님께 소리치자 난관에서 그들을 구하셨다. (불가타 성경, 시편, 107장13)
-
Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos.
- 이 곤경 속에서 그들이 주님께 소리치자 난관에서 그들을 구하셨다. (불가타 성경, 시편, 107장19)
-
Ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me.
- 당신의 사랑받는 이들이 구원되도록 당신의 오른팔로 도우시고 저에게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 108장7)
-
Domine, libera animam meam a labiis mendacii a lingua dolosa.
- “주님, 거짓된 입술에서 속임수 혀에서 제 목숨을 구하소서.” (불가타 성경, 시편, 120장2)
-
Intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis Libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me.
- 제 울부짖음을 귀여겨들으소서. 저는 너무나 허약하게 되었습니다. 뒤쫓는 자들에게서 저를 구하소서. 그들이 저보다 드셉니다. (불가타 성경, 시편, 142장7)