라틴어 문장 검색

Et reversi apostoli narraverunt illi, quaecumque fecerunt. Et assumptis illis, secessit seorsum ad civitatem, quae vocatur Bethsaida.
사도들이 돌아와 자기들이 한 일을 예수님께 보고하였다. 그러자 예수님께서 그들을 따로 데리고 벳사이다라는 고을로 물러가셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장10)
Porro si in digito Dei eicio daemonia, profecto pervenit in vos regnum Dei.
그러나 내가 하느님의 손가락으로 마귀들을 쫓아내는 것이면, 하느님의 나라가 이미 너희에게 와 있는 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장20)
Et cum pervenisset ad locum, dixit illis: " Orate, ne intretis in tentationem ".
그곳에 이르러 예수님께서는 제자들에게, “유혹에 빠지지 않도록 기도하여라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장40)
Iesus ergo, cum cognovisset quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, secessit iterum in montem ipse solus.
예수님께서는 그들이 와서 당신을 억지로 모셔다가 임금으로 삼으려 한다는 것을 아시고, 혼자서 다시 산으로 물러가셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장15)
Iubentes autem eos foras extra concilium secedere, conferebant ad invicem
그래서 그들은 사도들에게 최고 의회에서 나가라고 명령한 다음, 저희끼리 의논하며 (불가타 성경, 사도행전, 4장15)
qui cum pervenisset et vidisset gratiam Dei, gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in Domino,
그곳에 도착한 바르나바는 하느님의 은총이 내린 것을 보고 기뻐하며, 모두 굳센 마음으로 주님께 계속 충실하라고 격려하였다. (불가타 성경, 사도행전, 11장23)
Pervenit autem in Derben et Lystram. Et ecce discipulus quidam erat ibi nomine Timotheus, filius mulieris Iudaeae fidelis, patre autem Graeco;
바오로는 데르베를 거쳐 리스트라에 당도하였다. 그곳에 티모테오라는 제자가 있었는데, 그는 신자가 된 유다 여자와 그리스인 아버지 사이에 태어난 아들로서, (불가타 성경, 사도행전, 16장1)
et inde navigantes sequenti die pervenimus contra Chium et alia applicuimus Samum et sequenti venimus Miletum.
그리고 이튿날 그곳을 떠나 키오스 섬 앞바다에 이르렀고, 다음 날 사모스 섬에 들렀다가 그다음 날에는 밀레토스에 다다랐다. (불가타 성경, 사도행전, 20장15)
Apprehendens autem tribunus manum illius, secessit cum eo seorsum et interrogabat: " Quid est, quod habes indicare mihi? ".
천인대장이 그 젊은이의 손을 잡고 아무도 없는 데로 가서, “나에게 알려 줄 것이 무엇이오?” 하고 물었다. (불가타 성경, 사도행전, 23장19)
et cum secessissent, loquebantur ad invicem dicentes: " Nihil morte aut vinculis dignum quid facit homo iste ".
퇴장하여 서로 말하였다. “저 사람은 사형을 받거나 투옥될 만한 일은 하지 않는군요.” (불가타 성경, 사도행전, 26장31)
Israel vero sectans legem iustitiae in legem non pervenit.
그런데 이스라엘은 의로움의 율법을 추구하였지만 그 율법에 이르지 못하였습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 9장31)
Vestra enim oboedientia ad omnes pervenit; gaudeo igitur in vobis, sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in malo.
사실 여러분의 순종은 널리 알려졌습니다. 그래서 나는 여러분의 이 일로 기뻐하면서도, 여러분이 선에는 지혜롭고 악에는 물들지 않기를 바랍니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장19)
An a vobis verbum Dei processit aut in vos solos pervenit?
하느님의 말씀이 여러분에게서 나오기라도 하였습니까? 아니면 하느님의 말씀이 여러분에게만 내리기라도 하였습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장36)
Non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nosmetipsos, usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi;
우리는 여러분에게 가지 않았던 사람처럼 이 한도 너머로 손을 뻗는 것이 아닙니다. 사실 그리스도의 복음을 가지고 처음으로 여러분을 찾아간 사람은 우리입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 10장14)
verumtamen, ad quod pervenimus, in eodem ambulemus.
아무튼 우리가 어디에 이르렀든 같은 길로 나아갑시다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 3장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION