라틴어 문장 검색

SIN. Observa innocentiam et vide aequitatem quoniam est posteritas homini pacifico.
흠 없는 이를 지켜보고 올곧은 이를 살펴보아라. 평화로운 이에게는 후손이 이어지리라. (불가타 성경, 시편, 37장37)
Iniusti autem disperibunt simul posteritas impiorum exterminabitur.
죄인들은 모두 멸망하고 악인들의 후손은 뿌리째 뽑히리라. (불가타 성경, 시편, 37장38)
quia est tibi posteritas, et praestolatio tua non auferetur.
그래야 미래가 있고 너의 희망이 끊기지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 23장18)
Sic, scito, est sapientia animae tuae; quam cum inveneris, erit tibi posteritas, et spes tua non peribit.
지혜도 네 영혼에 그러함을 알아라. 네가 그것을 얻으면 미래가 있고 네 희망이 끊기지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 24장14)
quoniam non erit posteritas maligno, et lucerna impiorum exstinguetur.
악한 자에게는 미래가 없고 악인의 등불은 꺼지고 만다. (불가타 성경, 잠언, 24장20)
Cum praesens est, imitantur illam; et desiderant eam, cum se eduxerit; et in perpetuum coronata triumphat, incoinquinatorum certaminum praemium vincens.
덕이 있을 때에는 사람들이 그것을 본받고 없을 때에는 그것을 갈구한다. 고결한 상을 놓고 벌인 경기의 승리자, 덕은 영원의 세계에서 화관을 쓰고 행진한다. (불가타 성경, 지혜서, 4장2)
Absentes enim et praesentes similiter torquebantur;
저들은 그들이 떠나고 없을 때에도 있을 때와 마찬가지로 괴로움을 겪었으니 (불가타 성경, 지혜서, 11장11)
quos cum in palam homines honorare non possent, propter hoc quod longe essent, e longinquo figura eorum efficta, evidentem imaginem regis, quem honorare volebant, fecerunt, ut illum, qui aberat, tamquam praesentem colerent sua sollicitudine.
또 멀리 살아 군주를 눈앞에서 공경하지 못하는 사람들은 멀리에서 그 모습을 속으로 그리며 자기들이 공경하는 그 임금의 상을 눈에 띄게 만들고서는 열성에 겨워 자리에 있지도 않은 자에게 마치 있는 것처럼 아첨한다. (불가타 성경, 지혜서, 14장17)
Ego enim scio cogitationes, quas ego cogito super vos, ait Dominus, cogitationes pacis et non afflictionis, ut dem vobis posteritatem et spem.
나는 너희를 위하여 몸소 마련한 계획을 분명히 알고 있다. 주님의 말씀이다. 그것은 평화를 위한 계획이지 재앙을 위한 계획이 아니므로, 나는 너희에게 미래와 희망을 주고자 한다. (불가타 성경, 예레미야서, 29장11)
ad quos respondi, quia non est consuetudo Romanis donare aliquem hominem, priusquam is, qui accusatur, praesentes habeat accusatores locumque defendendi se ab accusatione accipiat.
그러나 나는 고발을 당한 자가 고발한 자와 대면하여 고발 내용에 관한 변호의 기회를 가지기도 전에 사람을 내주는 것은 로마인들의 관례가 아니라고 대답하였습니다. (불가타 성경, 사도행전, 25장16)
Cum autem praesens fuero, quos probaveritis, per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in Ierusalem;
내가 도착하면, 여러분이 선정하는 이들을 보내면서 편지와 함께 여러분의 고마운 선물을 예루살렘으로 가져가게 하겠습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 16장3)
Id enim, quod in praesenti est, leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobis,
우리가 지금 겪는 일시적이고 가벼운 환난이 그지없이 크고 영원한 영광을 우리에게 마련해 줍니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 4장17)
Audentes igitur semper et scientes quoniam, dum praesentes sumus in corpore, peregrinamur a Domino;
그러므로 우리가 이 몸 안에 사는 동안에는 주님에게서 떠나 살고 있음을 알면서도, 우리는 언제나 확신에 차 있습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 5장6)
Audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad Dominum.
우리는 확신에 차 있습니다. 그리고 이 몸을 떠나 주님 곁에 사는 것이 낫다고 생각합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 5장8)
Et ideo contendimus sive praesentes sive absentes placere illi.
그러므로 함께 살든지 떠나 살든지 우리는 주님 마음에 들고자 애를 씁니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 5장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION