-
Anno undecimo Ioram filii Achab regnavit Ochozias super Iudam.
- 아합의 아들 요람 제십일년에 아하즈야가 유다의 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 9장29)
-
Et dormivit Iehu cum patribus suis, sepelieruntque eum in Samaria; et regnavit Ioachaz filius eius pro eo.
- 예후는 자기 조상들과 함께 잠들어 사마리아에 묻히고, 그의 아들 여호아하즈가 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 10장35)
-
Dies autem, quos regnavit Iehu super Israel, viginti et octo anni sunt, in Samaria.
- 예후가 사마리아에서 이스라엘을 다스린 기간은 스물여덟 해이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 10장36)
-
Eratque cum ea in domo Domini clam sex annis; porro Athalia regnavit super terram.
- 아탈야가 나라를 다스리는 여섯 해 동안, 요아스는 유모와 함께 주님의 집에서 숨어 지냈다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 11장3)
-
Septemque annorum erat Ioas, cum regnare coepisset.
- 요아스는 임금이 될 때에 일곱 살이었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 12장1)
-
Iozachar namque filius Semath et Iozabad filius Somer servi eius percusserunt eum, et mortuus est; et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate David. Regnavitque Amasias filius eius pro eo.
- 그때에 요아스를 쳐 죽인 사람들은 그의 신하인, 시므앗의 아들 요자카르와 소메르의 아들 여호자밧이었다. 요아스는 자기 조상들과 함께 다윗 성에 묻히고, 그의 아들 아마츠야가 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 12장22)
-
Anno vicesimo tertio Ioas filii Ochoziae regis Iudae regnavit Ioachaz filius Iehu super Israel in Samaria decem et septem annis.
- 유다 임금 아하즈야의 아들 요아스 제이십삼년에, 예후의 아들 여호아하즈가 이스라엘의 임금이 되어, 사마리아에서 열일곱 해 동안 다스렸다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장1)
-
Dormivitque Ioachaz cum patribus suis, et sepelierunt eum in Samaria. Regnavitque Ioas filius eius pro eo.
- 여호아하즈는 자기 조상들과 함께 잠들어 사마리아에 묻히고, 그의 아들 여호아스가 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장9)
-
Anno tricesimo septimo Ioas regis Iudae regnavit Ioas filius Ioachaz super Israel in Samaria sedecim annis.
- 유다 임금 요아스 제삼십칠년에 여호아하즈의 아들 여호아스가 이스라엘의 임금이 되어, 사마리아에서 열여섯 해 동안 다스렸다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장10)
-
Mortuus est autem Hazael rex Syriae; et regnavit Benadad filius eius pro eo.
- 아람 임금 하자엘이 죽자, 그의 아들 벤 하닷이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장24)
-
Anno secundo Ioas filii Ioachaz regis Israel regnavit Amasias filius Ioas regis Iudae.
- 이스라엘 임금, 여호아하즈의 아들 여호아스 제이년에 유다 임금 요아스의 아들 아마츠야가 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 14장1)
-
Dormivitque Ioas cum patribus suis et sepultus est in Samaria cum regibus Israel; et regnavit Ieroboam filius eius pro eo.
- 여호아스는 자기 조상들과 함께 잠들어 이스라엘의 임금들과 함께 사마리아에 묻히고, 그의 아들 예로보암이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 14장16)
-
Anno quinto decimo Amasiae filii Ioas regis Iudae regnavit Ieroboam filius Ioas regis Israel in Samaria quadraginta et uno anno.
- 유다 임금 요아스의 아들 아마츠야 제십오년에 이스라엘 임금 여호아스의 아들 예로보암이 임금이 되어, 사마리아에서 마흔한 해 동안 다스렸다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 14장23)
-
Dormivitque Ieroboam cum patribus suis regibus Israel; et regnavit Zacharias filius eius pro eo.
- 예로보암이 자기 조상 이스라엘의 임금들과 함께 잠들자, 그의 아들 즈카르야가 그 뒤를 이어 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 14장29)
-
Anno vicesimo septimo Ieroboam regis Israel regnavit Azarias filius Amasiae regis Iudae.
- 이스라엘 임금 예로보암 제이십칠년에 유다 임금 아마츠야의 아들 아자르야가 임금이 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 15장1)