라틴어 문장 검색

Et vocabunt eos Populus sanctus, Redempti a Domino; tu autem vocaberis Quaesita, Civitas non derelicta ".
사람들이 그들을 ‘거룩한 백성’ ‘주님의 구원을 받은 이들’이라 부르리라. 그리고 너는 ‘그리워 찾는 도성’ ‘버림받지 않은 도성’이라 불리리라. (불가타 성경, 이사야서, 62장12)
In omni tribulatione eorum non legatus neque angelus, sed ipse salvavit eos. In dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et sustulit eos et portavit eos cunctis diebus saeculi.
사자나 천사가 아니라 그분의 얼굴이 그들을 구해 내셨다. 당신의 사랑과 당신의 동정으로 그들을 구원해 주셨다. 지난 세월 모든 날에 그들을 들어 업어 주셨다. (불가타 성경, 이사야서, 63장9)
Et liberabo te de manu pessimorum et redimam te de manu fortium ".
내가 너를 악한 자들의 손에서 건져 내고 무도한 자들의 손아귀에서 구출해 내리라." (불가타 성경, 예레미야서, 15장21)
Redemit enim Dominus Iacob et liberavit eum de manu potentioris.
정녕 주님께서 야곱을 구하셨고 그보다 강한 자의 손에서 그들을 구원하셨다. (불가타 성경, 예레미야서, 31장11)
RES. Iudicasti, Domine, causam animae meae, redemisti vitam meam.
주님께서는 저의 송사를 맡으시어 제 생명을 구해 주셨습니다. (불가타 성경, 애가, 3장58)
Servi dominantur nostri; non est qui redimat de manu eorum.
종들이 저희를 다스리게 되었건만 그 손에서 빼내 줄 이 하나도 없습니다. (불가타 성경, 애가, 5장8)
Respondit rex et ait: " Certe novi quia tempus redimitis, scientes quod recesserit a me sermo.
그러자 임금이 대답하였다. “너희가 나의 뜻이 확고함을 보고서 시간을 벌려고 한다는 것을 이제 내가 분명히 알았다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장8)
Quam ob rem, rex, consilium meum placeat tibi, et peccata tua eleemosynis redime et iniquitates tuas misericordiis pauperum; sic longitudo erit prosperitati tuae ".
그러니 임금님, 저의 조언이 임금님께 받아들여지기를 바랍니다. 의로운 일을 하시어 죄를 벗으시고, 가난한 이들에게 자비를 베푸시어 불의를 벗으십시오. 그리하시면 임금님의 번영이 지속될지도 모릅니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 4장24)
Et si mutuum dederitis his, a quibus speratis recipere, quae vobis gratia est? Nam et peccatores peccatoribus fenerantur, ut recipiant aequalia.
너희가 도로 받을 가망이 있는 이들에게만 꾸어 준다면 무슨 인정을 받겠느냐? 죄인들도 고스란히 되받을 요량으로 서로 꾸어 준다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장34)
Nos autem sperabamus, quia ipse esset redempturus Israel; at nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sunt.
우리는 그분이야말로 이스라엘을 해방하실 분이라고 기대하였습니다. 그 일이 일어난 지도 벌써 사흘째가 됩니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장21)
Christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum, quia scriptum est: " Maledictus omnis, qui pendet in ligno ",
그리스도께서는 우리를 위하여 스스로 저주받은 몸이 되시어, 우리를 율법의 저주에서 속량해 주셨습니다. 성경에 “나무에 매달린 사람은 모두 저주받은 자다.”라고 기록되어 있기 때문입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 3장13)
ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus.
율법 아래 있는 이들을 속량하시어 우리가 하느님의 자녀 되는 자격을 얻게 하시려는 것이었습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장5)
redimentes tempus, quoniam dies mali sunt.
시간을 잘 쓰십시오. 지금은 악한 때입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 5장16)
In sapientia ambulate ad eos, qui foris sunt, tempus redimentes.
바깥 사람들에게는 지혜롭게 처신하고 시간을 잘 쓰십시오. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 4장5)
qui dedit semetipsum pro nobis, ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum peculiarem, sectatorem bonorum operum.
그리스도께서는 우리를 위하여 당신 자신을 내어 주시어, 우리를 모든 불의에서 해방하시고 또 깨끗하게 하시어, 선행에 열성을 기울이는 당신 소유의 백성이 되게 하셨습니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION