라틴어 문장 검색

Sacrificate sacrificium iustitia et sperate in Domino.
의로운 희생 제물을 봉헌하며 주님을 신뢰하여라. (불가타 성경, 시편, 4장6)
Et omnes, qui sperant in te laetentur, in aeternum exsultent Obumbrabis eis, et gloriabuntur in te qui diligunt nomen tuum;
그러나 당신께 피신하는 이들은 모두 즐거워하며 영원토록 환호하리이다. 당신 이름 사랑하는 이들을 당신께서 감싸 주시니 그들은 당신 안에서 기뻐하리이다. (불가타 성경, 시편, 5장12)
Domine Deus meus, in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
주 저의 하느님, 당신께 피신하니 뒤쫓는 모든 자들에게서 저를 구하소서, 저를 구해 주소서. (불가타 성경, 시편, 7장2)
Et sperent in te, qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te, Domine.
당신 이름을 아는 이들이 당신을 신뢰하니 주님, 당신을 찾는 이들을 아니 버리시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 9장11)
Ego autem in misericordia tua speravi Exsultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino, qui bona tribuit mihi.
저는 당신 자애에 의지하며 제 마음 당신의 구원으로 기뻐 뛰리이다. 제게 은혜를 베푸셨기에 주님께 노래하오리다. (불가타 성경, 시편, 13장6)
Miktam. David Conserva me, Deus, quoniam speravi in te.
[믹탐. 다윗] 하느님, 저를 지켜 주소서. 당신께 피신합니다. (불가타 성경, 시편, 16장1)
Mirifica misericordias tuas qui salvos facis ab insurgentibu sperantes in dextera tua.
당신 자애의 기적을 베푸소서. 당신 오른쪽으로 피신하는 이들을 적에게서 구해 주시는 분이시여! (불가타 성경, 시편, 17장7)
Et dedisti mihi scutum salutis tuae et dextera tua suscepit me et exauditio tua magnificavit me.
당신께서는 구원의 방패를 제게 주시고 당신 오른손으로 저를 받쳐 주시며 손수 보살피시어 저를 크게 만드셨습니다. (불가타 성경, 시편, 18장36)
Vivit Dominus, et benedictus Adiutor meus et exaltetur Deus salutis meae.
주님께서는 살아 계시다! 나의 반석께서는 찬미받으시리니 내 구원의 하느님께서는 드높으시다. (불가타 성경, 시편, 18장47)
magnificans salutes regis su et faciens misericordiam christo su David et semini eius usque in saeculum.
주님께서는 당신 임금에게 큰 구원을 베푸시고 당신의 기름부음받은이 다윗과 그 후손에게 영원토록 자애를 베푸신다. (불가타 성경, 시편, 18장51)
Nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum exaudivit illum de caelo sancto suo in virtutibus salutis dexterae eius.
나는 이제 안다네, 주님께서 당신의 기름부음받은이에게 구원을 베푸심을. 그분께서 당신의 거룩한 하늘에서 당신 오른손의 구원 위업으로 그에게 응답하시리라. (불가타 성경, 시편, 20장7)
Quoniam rex sperat in Domin et in misericordia Altissimi non commovebitur.
임금이 주님을 신뢰하니 지극히 높으신 분의 자애 안에서 흔들리지 않습니다. (불가타 성경, 시편, 21장8)
Deus, Deus meus, quare me dereliquisti Longe a salute mea verba rugitus mei.
저의 하느님, 저의 하느님, 어찌하여 저를 버리셨습니까? 소리쳐 부르건만 구원은 멀리 있습니다. (불가타 성경, 시편, 22장2)
ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confusi.
당신께 부르짖어 구원을 받고 당신을 신뢰하여 부끄러운 일을 당하지 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 22장6)
Speravit in Domino: eripiat eum salvum faciat eum, quoniam vult eum ”.
“주님께 맡겼으니 그분께서 그자를 구하시겠지. 그분 마음에 드니 그분께서 구해 내시겠지.” (불가타 성경, 시편, 22장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION