라틴어 문장 검색

dixit: " O plene omni dolo et omni fallacia, fili Diaboli, inimice omnis iustitiae, non desines subvertere vias Domini rectas?
말하였다. “온갖 사기와 온갖 기만으로 충만한 자, 악마의 자식, 모든 정의의 원수! 당신은 언제까지 주님의 바른길을 왜곡시킬 셈이오? (불가타 성경, 사도행전, 13장10)
Qui in praeteritis generationibus permisit omnes gentes ambulare in viis suis;
지난날에는 하느님께서 다른 모든 민족들이 제 길을 가도록 내버려 두셨습니다. (불가타 성경, 사도행전, 14장16)
Haec subsecuta Paulum et nos clamabat dicens: " Isti homines servi Dei Altissimi sunt, qui annuntiant vobis viam salutis ".
그 여자가 바오로와 우리를 쫓아오면서, “이 사람들은 지극히 높으신 하느님의 종으로서 지금 여러분에게 구원의 길을 선포하고 있습니다.” 하고 소리 질렀다. (불가타 성경, 사도행전, 16장17)
Hic erat catechizatus viam Domini; et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea, quae sunt de Iesu, sciens tantum baptisma Ioannis.
이미 주님의 길을 배워 알고 있던 그는 예수님에 관한 일들을 열정을 가지고 이야기하며 정확히 가르쳤다. 그러나 요한의 세례만 알고 있었다. (불가타 성경, 사도행전, 18장25)
Hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga; quem cum audissent Priscilla et Aquila, assumpserunt eum et diligentius exposuerunt ei viam Dei.
그가 회당에서 담대히 설교하기 시작하였는데, 프리스킬라와 아퀼라가 그의 말을 듣고 데리고 가서 그에게 하느님의 길을 더 정확히 설명해 주었다. (불가타 성경, 사도행전, 18장26)
Cum autem quidam indurarentur et non crederent maledicentes viam coram multitudine, discedens ab eis segregavit discipulos, cotidie disputans in schola Tyranni.
그러나 몇몇 사람이 회중 앞에서 주님의 길을 헐뜯으며 고집스럽게 믿지 않으려 하자, 바오로는 그들을 떠나 제자들을 따로 데리고 날마다 티란노스 학원에서 토론을 벌였다. (불가타 성경, 사도행전, 19장9)
Facta est autem in illo tempore turbatio non minima de via.
그 무렵 주님의 길 때문에 적지 않은 소동이 일어났다. (불가타 성경, 사도행전, 19장23)
Qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem, alligans et tradens in custodias viros ac mulieres,
또 신자들을 죽일 작정으로 이 새로운 길을 박해하여, 남자 여자 할 것 없이 포박하고 감옥에 넣었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 22장4)
Confiteor autem hoc tibi, quod secundum viam, quam dicunt haeresim, sic deservio patrio Deo credens omnibus, quae secundum Legem sunt et in Prophetis scripta,
그러나 각하 앞에서 이것만은 시인합니다. 저들이 분파라고 일컫는 새로운 길에 따라 내가 우리 조상들의 하느님을 섬기고 율법과 예언서에 기록된 모든 것을 믿는다는 사실입니다. (불가타 성경, 사도행전, 24장14)
Distulit autem illos Felix certissime sciens ea, quae de hac via sunt, dicens: " Cum tribunus Lysias descenderit, cognoscam causam vestram ",
펠릭스는 새로운 길에 대하여 매우 자세히 알고 있었지만, “천인대장 리시아스가 내려오면 여러분의 사건을 판결하겠소.” 하면서 공판을 연기하였다. (불가타 성경, 사도행전, 24장22)
postulantes gratiam adversum eum, ut iuberet perduci eum in Ierusalem, insidias tendentes, ut eum interficerent in via.
요청하였다. 바오로에게는 불리한 호의를 자기들에게 베풀어 그를 예루살렘으로 보내 달라는 것이었다. 그들은 도중에 바오로를 없애 버리려고 매복을 계획하고 있었다. (불가타 성경, 사도행전, 25장3)
die media in via vidi, rex, de caelo supra splendorem solis circumfulgens me lumen et eos, qui mecum simul ibant;
임금님, 그렇게 길을 가다가 한낮에 햇빛보다 더 밝은 빛이 하늘에서 번쩍이며 나와 내 일행 둘레를 비추는 것을 보았습니다. (불가타 성경, 사도행전, 26장13)
contritio et infelicitas in viis eorum,
그들이 가는 길에는 파멸과 비참만이 있다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장16)
et viam pacis non cognoverunt.
그들은 평화의 길을 알지 못한다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장17)
et pater circumcisionis his non tantum, qui ex circumcisione sunt, sed et qui sectantur vestigia eius, quae fuit in praeputio, fidei patris nostri Abrahae.
또한 아브라함은 할례 받은 이들의 조상입니다. 그들은 할례를 받았을 뿐만 아니라 우리 조상 아브라함이 할례를 받지 않았을 때에 걸어간 그 믿음의 발자취도 따라 걸었습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION