라틴어 문장 검색

et non cognoscebat eam, donec peperit filium, et vocavit nomen eius Iesum.
그러나 아내가 아들을 낳을 때까지 잠자리를 같이하지 않았다. 그리고 아들의 이름을 예수라고 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 1장25)
Sic ergo vos orabitis: Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum,
“그러므로 너희는 이렇게 기도하여라. ‘하늘에 계신 저희 아버지 아버지의 이름을 거룩히 드러내시며 (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장9)
Et cum transiret inde Iesus, vidit hominem sedentem in teloneo, Matthaeum nomine, et ait illi: "Sequere me". Et surgens secutus est eum.
예수님께서 그곳을 떠나 길을 가시다가 마태오라는 사람이 세관에 앉아 있는 것을 보시고 말씀하셨다. “나를 따라라.” 그러자 마태오는 일어나 그분을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장9)
Duodecim autem apostolorum nomina sunt haec: primus Simon, qui dicitur Petrus, et Andreas frater eius, et Iacobus Zebedaei et Ioannes frater eius,
열두 사도의 이름은 이러하다. 베드로라고 하는 시몬을 비롯하여 그의 동생 안드레아, 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한, (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장2)
Et eritis odio omnibus propter nomen meum; qui autem perseveraverit in finem, hic salvus erit.
그리고 너희는 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것이다. 그러나 끝까지 견디는 이는 구원을 받을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장22)
Et, quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli, amen dico vobis: Non perdet mercedem suam ".
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 작은 이들 가운데 한 사람에게 그가 제자라서 시원한 물 한 잔이라도 마시게 하는 이는 자기가 받을 상을 결코 잃지 않을 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장42)
et in nomine eius gentes sperabunt ".
민족들이 그의 이름에 희망을 걸리라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장21)
Et, qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo, me suscipit.
또 누구든지 이런 어린이 하나를 내 이름으로 받아들이면 나를 받아들이는 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장5)
Ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum ".
두 사람이나 세 사람이라도 내 이름으로 모인 곳에는 나도 함께 있기 때문이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장20)
Et omnis, qui reliquit domos vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut filios aut agros propter nomen meum, centuplum accipiet et vitam aeternam possidebit.
그리고 내 이름 때문에 집이나 형제나 자매, 아버지나 어머니, 자녀나 토지를 버린 사람은 모두 백 배로 받을 것이고 영원한 생명도 받을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장29)
Turbae autem, quae praecedebant eum et quae sequebantur, clamabant dicentes: " Hosanna filio David! Benedictus, qui venit in nomine Domini! Hosanna in altissimis! ".
그리고 앞서 가는 군중과 뒤따라가는 군중이 외쳤다. “다윗의 자손께 호산나! 주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라. 지극히 높은 곳에 호산나!” (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장9)
Dico enim vobis: Non me videbitis amodo, donec dicatis: "Benedictus, qui venit in nomine Dominil" ".
내가 너희에게 말한다. 너희가 ‘주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라.’ 하고 말할 때까지, 정녕 나를 다시는 보지 못할 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장39)
Multi enim venient in nomine meo dicentes: "Ego sum Christus", et multos seducent.
많은 사람이 내 이름으로 와서, ‘내가 그리스도다.’ 하면서 많은 이를 속일 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장5)
Tunc tradent vos in tribulationem et occident vos, et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum.
그때에 사람들이 너희를 환난 속에 몰아넣고 죽일 것이다. 너희는 내 이름 때문에 모든 민족들에게 미움을 받을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장9)
Exeuntes autem invenerunt hominem Cyrenaeum nomine Simonem; hunc angariaverunt, ut tolleret crucem eius.
그들은 나가다가 시몬이라는 키레네 사람을 보고 강제로 예수님의 십자가를 지게 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장32)

SEARCH

MENU NAVIGATION