라틴어 문장 검색

si tamen illum audistis et in ipso edocti estis, sicut est veritas in Iesu:
여러분은 예수님 안에 있는 진리대로, 그분에 관하여 듣고 또 가르침을 받았을 줄 압니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장21)
Gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri,
그러면서 모든 일에 언제나 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하느님 아버지께 감사를 드리십시오. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 5장20)
Pax fratribus et caritas cum fide a Deo Patre et Domino Iesu Christo.
하느님 아버지와 주 예수 그리스도에게서 평화가, 그리고 믿음과 더불어 사랑이 형제들에게 내리기를 빕니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 6장23)
Gratia cum omnibus, qui diligunt Dominum nostrum Iesum Christum in incorruptione.
불멸의 생명과 더불어 은총이 우리 주 예수 그리스도를 사랑하는 모든 이와 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 6장24)
gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
하느님 우리 아버지와 주 예수 그리스도에게서 은총과 평화가 여러분에게 내리기를 빕니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장2)
confidens hoc ipsum, quia, qui coepit in vobis opus bonum, perficiet usque in diem Christi Iesu;
여러분 가운데에서 좋은 일을 시작하신 분께서 그리스도 예수님의 날까지 그 일을 완성하시리라고 나는 확신합니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장6)
Testis enim mihi Deus, quomodo cupiam omnes vos in visceribus Christi Iesu.
사실 나는 그리스도 예수님의 애정으로 여러분 모두를 몹시 그리워하고 있습니다. 하느님께서 나의 증인이십니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장8)
repleti fructu iustitiae, qui est per Iesum Christum, in gloriam et laudem Dei.
예수 그리스도를 통하여 오는 의로움의 열매를 가득히 맺어, 하느님께 영광과 찬양을 드릴 수 있게 되기를 바랍니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장11)
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem Spiritus Iesu Christi,
여러분의 기도와 예수 그리스도의 영의 도움으로 이 일이 나에게는 구원으로 끝나리라는 것을 알기 때문입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장19)
ut gloriatio vestra abundet in Christo Iesu in me, per meum adventum iterum ad vos.
그리하여 내가 다시 여러분에게 가면, 여러분이 그리스도 예수님 안에서 자랑할 거리가 나 때문에 더욱 풍성해질 것입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장26)
Hoc sentite in vobis, quod et in Christo Iesu:
그리스도 예수님께서 지니셨던 바로 그 마음을 여러분 안에 간직하십시오. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장5)
ut in nomine Iesu omne genu flectatur caelestium et terrestrium et infernorum,
그리하여 예수님의 이름 앞에 하늘과 땅 위와 땅 아래에 있는 자들이 다 무릎을 꿇고 (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장10)
et omnis lingua confiteatur " Dominus Iesus Christus! ", in gloriam Dei Patris.
예수 그리스도는 주님이시라고 모두 고백하며 하느님 아버지께 영광을 드리게 하셨습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장11)
Spero autem in Domino Iesu Timotheum cito me mittere ad vos, ut et ego bono animo sim, cognitis, quae circa vos sunt.
주 예수님 안에서 나는 티모테오를 여러분에게 곧 보낼 수 있게 되기를 바랍니다. 나도 여러분의 소식을 알고 기운을 얻으려는 것입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장19)
omnes enim sua quaerunt, non quae sunt Iesu Christi.
모두 자기의 것만 추구할 뿐 예수 그리스도의 것은 추구하지 않습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION