라틴어 문장 검색

Tunc Herodes videns quoniam illusus esset a Magis, iratus est valde et mittens occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem et in omnibus finibus eius, a bimatu et infra, secundum tempus, quod exquisierat a Magis.
그때에 헤로데는 박사들에게 속은 것을 알고 크게 화를 내었다. 그리고 사람들을 보내어, 박사들에게서 정확히 알아낸 시간을 기준으로, 베들레헴과 그 온 일대에 사는 두 살 이하의 사내아이들을 모조리 죽여 버렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장16)
et ne velitis dicere intra vos: "Patrem habemus Abraham"; dico enim vobis quoniam potest Deus de lapidibus istis suscitare Abrahae filios.
그리고 ‘우리는 아브라함을 조상으로 모시고 있다.’고 말할 생각일랑 하지 마라. 내가 너희에게 말하는데, 하느님께서는 이 돌들로도 아브라함의 자녀들을 만드실 수 있다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 3장9)
" Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
“행복하여라, 마음이 가난한 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장3)
Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.
행복하여라, 슬퍼하는 사람들! 그들은 위로를 받을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장4)
Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram.
행복하여라, 온유한 사람들! 그들은 땅을 차지할 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장5)
Beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur.
행복하여라, 의로움에 주리고 목마른 사람들! 그들은 흡족해질 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장6)
Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt.
행복하여라, 마음이 깨끗한 사람들! 그들은 하느님을 볼 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장8)
Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur.
행복하여라, 평화를 이루는 사람들! 그들은 하느님의 자녀라 불릴 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장9)
Beati, qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
행복하여라, 의로움 때문에 박해를 받는 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장10)
Gaudete et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis; sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.
기뻐하고 즐거워하여라. 너희가 하늘에서 받을 상이 크다. 사실 너희에 앞서 예언자들도 그렇게 박해를 받았다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장12)
Nolite putare quoniam veni solvere Legem aut Prophetas; non veni solvere, sed adimplere.
“내가 율법이나 예언서들을 폐지하러 온 줄로 생각하지 마라. 폐지하러 온 것이 아니라 오히려 완성하러 왔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장17)
Respicite volatilia caeli, quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea, et Pater vester caelestis pascit illa. Nonne vos magis pluris estis illis?
하늘의 새들을 눈여겨보아라. 그것들은 씨를 뿌리지도 않고 거두지도 않을 뿐만 아니라 곳간에 모아들이지도 않는다. 그러나 하늘의 너희 아버지께서는 그것들을 먹여 주신다. 너희는 그것들보다 더 귀하지 않으냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장26)
Et de vestimento quid solliciti estis? Considerate lilia agri quomodo crescunt: non laborant neque nent.
그리고 너희는 왜 옷 걱정을 하느냐? 들에 핀 나리꽃들이 어떻게 자라는지 지켜보아라. 그것들은 애쓰지도 않고 길쌈도 하지 않는다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장28)
Dico autem vobis quoniam nec Salomon in omni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis.
그러나 내가 너희에게 말한다. 솔로몬도 그 온갖 영화 속에서 이 꽃 하나만큼 차려입지 못하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장29)
Aut quomodo dices fratri tuo: "Sine, eiciam festucam de oculo tuo", et ecce trabes est in oculo tuo?
네 눈 속에는 들보가 있는데, 어떻게 형제에게 ‘가만, 네 눈에서 티를 빼내 주겠다.’ 하고 말할 수 있느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION