라틴어 문장 검색

et quaerentes eum tenere, timuerunt turbas, quoniam sicut prophetam eum habebant.
그분을 붙잡으려고 하였으나 군중이 두려웠다. 군중이 예수님을 예언자로 여겼기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장46)
et ait illi: "Amice, quomodo huc intrasti, non habens vestem nuptialem?". At ille obmutuit.
‘친구여, 그대는 혼인 예복도 갖추지 않고 어떻게 여기 들어왔나?’ 하고 물으니, 그는 아무 말도 하지 못하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장12)
dicentes: " Magister, Moyses dixit, si quis mortuus fuerit non habens filios, ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri suo.
“스승님, 모세는 ‘어떤 사람이 자식 없이 죽으면, 그의 형제가 죽은 이의 아내와 혼인하여 그의 후사를 일으켜 주어야 한다.’고 하였습니다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장24)
Erant autem apud nos septem fratres: et primus, uxore ducta, defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri suo;
그런데 저희 가운데 일곱 형제가 있었습니다. 맏이가 혼인하여 살다가 죽었는데, 후사가 없어서 아내를 동생에게 남겨 놓았습니다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장25)
In resurrectione ergo cuius erit de septem uxor? Omnes enim habuerunt eam ".
그러면 부활 때에 그 여자는 그 일곱 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 그들이 다 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장28)
Et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invicem;
그러면 많은 사람이 떨어져 나가 서로 팔아넘기고 서로 미워하며, (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장10)
et timens abii et abscondi talentum tuum in terra. Ecce habes, quod tuum est".
그래서 두려운 나머지 물러가서 주인님의 탈렌트를 땅에 숨겨 두었습니다. 보십시오, 주인님의 것을 도로 받으십시오.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장25)
Tollite itaque ab eo talentum et date ei, qui habet decem talenta:
저자에게서 그 한 탈렌트를 빼앗아 열 탈렌트를 가진 이에게 주어라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장28)
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis.
어떤 여자가 매우 값진 향유가 든 옥합을 가지고 다가와, 식탁에 앉아 계시는 그분 머리에 향유를 부었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장7)
Habebant autem tunc vinctum insignem, qui dicebatur Barabbas.
마침 그때에 예수 바라빠라는 이름난 죄수가 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장16)
Ait illis Pilatus: " Habetis custodiam; ite, custodite, sicut scitis ".
그러자 빌라도가 그들에게, “당신들에게 경비병들이 있지 않소. 가서 재주껏 지키시오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장65)
Et stupebant super doctrina eius: erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scribae.
사람들은 그분의 가르침에 몹시 놀랐다. 그분께서 율법 학자들과 달리 권위를 가지고 가르치셨기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장22)
Ut autem sciatis quia potestatem habet Filius hominis interra dimittendi peccata ?ait paralytico - :
이제 사람의 아들이 땅에서 죄를 용서하는 권한을 가지고 있음을 너희가 알게 해 주겠다.” 그러고 나서 중풍 병자에게 말씀하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장10)
Et ait illis Iesus: " Numquid possunt convivae nuptiarum, quamdiu sponsus cum illis est, ieiunare? Quanto tempore habent secum sponsum, non possunt ieiunare;
예수님께서 그들에게 이르셨다. “혼인 잔치 손님들이 신랑과 함께 있는 동안에 단식할 수야 없지 않으냐? 신랑이 함께 있는 동안에는 단식할 수 없다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장19)
Et ait illis: " Numquam legistis quid fecerit David, quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo erant?
그러자 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “다윗과 그 일행이 먹을 것이 없어 배가 고팠을 때, 다윗이 어떻게 하였는지 너희는 읽어 본 적이 없느냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장25)

SEARCH

MENU NAVIGATION