라틴어 문장 검색

Hesebon enim erat urbs Sehon regis Amorraei, qui pugnavit contra primum regem Moab et tulit omnem terram, quae dicionis illius fuerat usque Arnon.
헤스본은 아모리인들의 임금 시혼의 성읍이었다. 시혼은 모압의 이전 임금과 싸워, 아르논에 이르기까지 그의 땅을 모두 빼앗은 임금이다. (불가타 성경, 민수기, 21장26)
Verteruntque se et ascenderunt per viam Basan, et occurrit eis Og rex Basan cum omni populo suo pugnaturus in Edrai.
그들은 몸을 돌려 바산 가는 길로 올라갔다. 그러자 그들을 맞아 싸우려고 바산 임금 옥이 모든 군대를 거느리고 에드레이로 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 21장33)
Dixitque Dominus ad Moysen: " Ne timeas eum, quia in manu tua tradidi illum et omnem populum ac terram eius, faciesque illi, sicut fecisti Sehon regi Amorraeorum habitatori Hesebon ".
그때에 주님께서 모세에게 말씀하셨다. “그를 두려워하지 마라. 내가 그와 그의 온 백성과 그의 땅을 네 손에 넘겼으니, 너는 헤스본에 사는 아모리인들의 임금 시혼을 해치웠듯이 그를 해치워라.” (불가타 성경, 민수기, 21장34)
Videns autem Balac filius Sephor omnia, quae fecerat Israel Amorraeo,
치포르의 아들 발락은 이스라엘이 아모리인들에게 한 일을 다 보았다. (불가타 성경, 민수기, 22장2)
dixit ad maiores natu Madian: " Nunc carpet haec congregatio omnem regionem per circuitum, quomodo solet bos herbas campi carpere ". Balac filius Sephor erat eo tempore rex in Moab.
미디안의 원로들에게 말하였다. “소가 들의 풀을 뜯어 먹듯, 이제 이 무리가 우리 주위에 있는 것을 모조리 먹어 버리겠습니다.” 그때에 모압 임금은 치포르의 아들 발락이었다. (불가타 성경, 민수기, 22장4)
Perrexeruntque seniores Moab et maiores natu Madian habentes divinationis pretium in manibus. Cumque venissent ad Balaam et narrassent ei omnia verba Balac,
모압의 원로들과 미디안의 원로들은 복채를 들고 길을 떠나, 발라암에게 가서 발락의 말을 전하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장7)
Reversus invenit stantem Balac iuxta holocaustum suum et omnes principes Moabitarum;
발라암이 그에게 돌아가 보니, 그는 모압의 모든 대신과 함께 자기 번제물 곁에 서 있었다. (불가타 성경, 민수기, 23장6)
Video eum, sed non modo; intueor illum, sed non prope. Oritur stella ex Iacob, et consurgit virga de Israel; et percutit tempora Moab et verticem omnium filiorum Seth.
나는 한 모습을 본다. 그러나 지금은 아니다. 나는 그를 바라본다. 그러나 가깝지는 않다. 야곱에게서 별 하나가 솟고 이스라엘에게서 왕홀이 일어난다. 그는 모압의 관자놀이를, 셋의 모든 자손의 정수리를 부수리라. (불가타 성경, 민수기, 24장17)
Et ecce unus de filiis Israel intravit coram fratribus suis ad Madianitin, vidente Moyse et omni turba filiorum Israel, qui flebant ante fores tabernaculi conventus.
이스라엘 자손들의 온 공동체가 만남의 천막 어귀에서 통곡하고 있을 때, 이스라엘 자손들 가운데 한 사람이, 모세와 온 공동체가 보는 앞에서 미디안 여자 하나를 자기 형제들에게 데려왔다. (불가타 성경, 민수기, 25장6)
et aperiens terra os suum devoravit eos et Core, morientibus plurimis, quando combussit ignis ducentos quinquaginta viros; et facti sunt in signum.
그 무리가 죽고 불이 이백오십 명을 집어삼켜 버릴 때, 땅이 입을 벌려 그들과 함께 코라를 삼켜 버렸다. 그리하여 그들은 본보기가 되었다. (불가타 성경, 민수기, 26장10)
Hae sunt familiae de stirpe Simeon, quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducenti.
이것이 시메온의 씨족들로서, 이만 이천이백 명이었다. (불가타 성경, 민수기, 26장14)
Istae sunt familiae Gad, quarum omnis numerus fuit quadraginta milia quingenti.
이것이 사열을 받은 이들에 따라 본 가드 자손의 씨족들로서, 사만 오백 명이었다. (불가타 성경, 민수기, 26장18)
Istae sunt familiae Iudae, quarum omnis numerus fuit septuaginta sex milia quingenti.
이것이 사열을 받은 이들에 따라 본 유다의 씨족들로서, 칠만 육천오백 명이었다. (불가타 성경, 민수기, 26장22)
omnes fuere Suhamitae, quorum numerus erat sexaginta quattuor milia quadringenti.
이것이 사열을 받은 이들에 따라 본 수함의 씨족들로서, 육만 사천사백 명이었다. (불가타 성경, 민수기, 26장43)
Fueruntque omnes, qui numerati sunt, viginti tria milia generis masculini ab uno mense et supra; quia non sunt recensiti inter filios Israel, nec eis cum ceteris data possessio est.
한 달 이상 된 남자로서 사열을 받은 이들은 모두 이만 삼천 명이었다. 그들은 이스라엘 자손들 가운데에서 받을 상속 재산이 없었으므로, 다른 이스라엘 자손들과 함께 사열을 받지 않았다. (불가타 성경, 민수기, 26장62)

SEARCH

MENU NAVIGATION