라틴어 문장 검색

unde profecti castrametati sunt in Ietebatha.
호르 깃갓을 떠나서는 욧바타에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장33)
egressique de Ebrona castrametati sunt in Asiongaber.
아브로나를 떠나서는 에츠욘 게베르에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장35)
Egressique de Cades castrametati sunt in monte Hor in extremis finibus terrae Edom.
그리고 카데스를 떠나서는 에돔 땅 언저리에 있는 호르 산에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장37)
Et profecti de monte Hor castrametati sunt in Salmona;
그들은 호르 산을 떠나 찰모나에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장41)
Profectique de Phinon castrametati sunt in Oboth;
푸논을 떠나서는 오봇에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장43)
unde egressi castrametati sunt in Elmondeblathaim.
디본 가드를 떠나서는 알몬 디블라타임에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장46)
ibique castrametati sunt de Bethiesimoth usque ad Abelsettim in campestribus Moab.
그들은 요르단 강 가를 따라 모압 벌판에 진을 쳤는데, 벳 여시못에서 아벨 시팀까지 이르렀다. (불가타 성경, 민수기, 33장49)
Itaque egressus Amorraeus, qui habitat in monte illo, obviam vobis, persecutus est vos, sicut solent apes persequi, et cecidit vos de Seir usque Horma.
그러자 그 산악 지방에 살던 아모리족이 너희에게 마주 나와 벌 떼처럼 달려들어 너희를 내몰았다. 그들은 세이르에서 호르마까지 뒤쫓아 가며 너희를 쳤다. (불가타 성경, 신명기, 1장44)
Egressusque est Sehon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in Iasa,
시혼이 제 모든 백성을 거느리고 우리와 맞서 싸우러 야하츠로 나왔다. (불가타 성경, 신명기, 2장32)
Itaque conversi ascendimus per iter Basan; egressusque est Og rex Basan in occursum nobis cum omni populo suo ad bellandum in Edrai.
“우리는 발길을 돌려 바산 쪽으로 올라갔다. 그러자 바산 임금 옥이 우리에게 맞서 싸우려고 온 백성을 거느리고 에드레이로 나왔다. (불가타 성경, 신명기, 3장1)
Memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris Dominum Deum tuum in solitudine; ex eo die, quo egressus es ex Aegypto, usque ad locum istum adversum Dominum contendistis.
“너희는 광야에서 주 너희 하느님의 분노를 일으킨 일을 기억하여 잊지 마라. 너희가 이집트 땅에서 나와 이곳에 이를 때까지, 너희는 줄곧 주님을 거역해 왔다. (불가타 성경, 신명기, 9장7)
Inde venerunt in Gadgad; de quo loco profecti castrametati sunt in Ietebatha, in terra torrentium aquarum.
그들은 그곳을 떠나 굿고다로 옮겼고, 굿고다에서는 다시 물이 흐르는 욧바타로 옮겼다. (불가타 성경, 신명기, 10장7)
Non comedes cum eo panem fermentatum; septem diebus comedes absque fermento afflictionis panem, quoniam festinanter egressus es de Aegypto, ut memineris diei egressionis tuae de Aegypto omnibus diebus vitae tuae.
너희는 누룩 넣은 빵을 그 제물과 함께 먹어서는 안 된다. 이레 동안은 누룩 없는 빵, 곧 고난의 빵을 그 제물과 함께 먹어야 한다. 그것은 너희가 이집트 땅에서 급하게 나왔기 때문이다. 또한 너희가 이집트 땅에서 나온 날을 평생토록 기억하게 하려는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 16장3)
sed in loco, quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen eius ibi, immolabis Pascha vespere ad solis occasum, quando egressus es de Aegypto.
오직 주 너희 하느님께서 당신의 이름을 머무르게 하시려고 선택하시는 곳에서만, 너희가 이집트에서 나오던 그 시각, 곧 저녁 해거름에 파스카 제물을 잡아 바쳐야 한다. (불가타 성경, 신명기, 16장6)
Si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos, et tradiderit eos Dominus Deus tuus in manu tua, captivosque duxeris
“너희가 적과 싸우러 나갔을 때, 주 너희 하느님께서 그들을 너희 손에 넘겨주시어 너희가 포로들을 사로잡았는데, (불가타 성경, 신명기, 21장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION