라틴어 문장 검색

adest Ulixēs ab Ithacā cum comitibus, et multī aliī.
Ithaca에서 동료들과 함께 온 Ulixes도 있고, 다른 많은 이들도 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy5)
in magnō perīculō sumus. tū dēbēs ad pugnam redīre et comitēs dēfendere.’
우리는 큰 위험에 처했어. 너는 전선으로 복귀해서 동료들을 지켜야 해.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy15)
sī tū pugnāre nōn vīs, dēbēs mē cum comitibus tuīs in pugnam mittere.’
만약 네가 싸우고 싶지 않다면, 너의 동료들과 함께 나를 전투로 보내야해.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy20)
ille arma Achillis induit et comitēs in pugnam dūcit.
그는 Achilles의 갑옷을 입고, 동료들을 전투로 이끈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy22)
redit ad pugnam et comitēs in Trōiānōs dūcit.
전투로 돌아가서 동료들을 트로이 인들을 향해 이끈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The death of Hector3)
Graecī eōs occīdunt; portās celeriter aperiunt et comitēs accipiunt.
그리스인들은 그들을 죽인다. 성문을 재빠르게 열고 동료들을 받아들인다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The fall of Troy22)
‘vōs ōrō. ego Graecus sum, comes Ulixis. cēterī fūgērunt.
'당신들에게 애원합니다. 저는 Ulixes의 동료, 그리스 인입니다. 나머지들은 도망쳤어요. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus15)
Trōiānī comitem Ulixis accipiunt et fugiunt ad nāvēs.
트로이 인들은 Ulixes의 동료를 받아들이고 배로 도망친다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus23)
comitibus dīcit: ‘vōs prope nāvēs manēte; mihi prōpositum est in terram prōcedere.’
동료들에게 말한다: '너희는 배 근처에서 있어라; 나에겐 이 지역 안을 들어가볼 계획이 있다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas7)
ad comitēs redit et iubet eōs nāvēs parāre.
동료들에게 돌아가 그들에게 배들을 준비하라고 명령한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō21)
ūna ex hīs, virgō nōmine Cloelia, ē manibus hostium ēvādere cōnstituit.
이들 중 하나인 Cloelia라는 이름의 처녀가 적들의 손으로부터 탈출하기로 결심한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs21)
hīc erat templum Vestae, ubi Virginēs Vestālēs ignem perpetuum cūrābant;
여기는 웨스타의 여사제들이 영원히 계속되는 불을 보호하는 웨스타의 신전이 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Rōma19)
venī mēcum comitēsque salūtā.’
나와 함께 가서 친구들에게 인사해라. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat8)
Quīntum ad comitēs dūxit et ‘amīcī,’ inquit, ‘volō vōbīs commendāre Quīntum Horātium Flaccum.
그는 퀸투스를 친구들에게 데려가 말했다. '얘들아, 너희한테 퀸투스 호라티우스 플라쿠스를 소개시켜주고 싶어. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat9)
Si pater virginis eam dare noluerit, appendet ei pecuniam iuxta pretium pro virginibus dandum.
그 처녀의 아버지가 자기 딸을 그에게 주는 것을 거절하면, 처녀의 몸값에 해당하는 금액을 물어야 한다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION