라틴어 문장 검색

Puer autem crescebat et confortabatur spiritu et erat in deserto usque in diem ostensionis suae ad Israel.
아기는 자라면서 정신도 굳세어졌다. 그리고 그는 이스라엘 백성 앞에 나타날 때까지 광야에서 살았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장80)
Puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia; et gratia Dei erat super illum.
아기는 자라면서 튼튼해지고 지혜가 충만해졌으며, 하느님의 총애를 받았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장40)
Considerate lilia quomodo crescunt: non laborant neque nent; dico autem vobis: Nec Salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex istis.
그리고 나리꽃들이 어떻게 자라는지 살펴보아라. 그것들은 애쓰지도 않고 길쌈도 하지 않는다. 그러나 내가 너희에게 말한다. 솔로몬도 그 온갖 영화 속에서 이 꽃 하나만큼 차려입지 못하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장27)
Simile est grano sinapis, quod acceptum homo misit in hortum suum, et crevit et factum est in arborem, et volucres caeli requieverunt in ramis eius ".
하느님의 나라는 겨자씨와 같다. 어떤 사람이 그것을 가져다가 자기 정원에 심었다. 그랬더니 자라서 나무가 되어 하늘의 새들이 그 가지에 깃들였다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 13장19)
Illum oportet crescere, me autem minui ".
그분은 커지셔야 하고 나는 작아져야 한다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 3장30)
Et verbum Dei crescebat, et multiplicabatur numerus discipulorum in Ierusalem valde; multa etiam turba sacerdotum oboediebat fidei.
하느님의 말씀은 더욱 자라나, 예루살렘 제자들의 수가 크게 늘어나고 사제들의 큰 무리도 믿음을 받아들였다. (불가타 성경, 사도행전, 6장7)
Cum appropinquaret autem tempus repromissionis, quam confessus erat Deus Abrahae, crevit populus et multiplicatus est in Aegypto,
하느님께서 아브라함에게 다짐하신 약속이 실현될 때가 다가오자, 우리 백성은 이집트에서 늘어나고 불어났습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장17)
Ecclesia quidem per totam Iudaeam et Galilaeam et Samariam habebat pacem; aedificabatur et ambulabat in timore Domini et consolatione Sancti Spiritus crescebat.
이제 교회는 유다와 갈릴래아와 사마리아 온 지방에서 평화를 누리며 굳건히 세워지고, 주님을 경외하며 살아가면서 성령의 격려를 받아 그 수가 늘어났다. (불가타 성경, 사도행전, 9장31)
Verbum autem Dei crescebat et multiplicabatur.
하느님의 말씀은 더욱 자라면서 널리 퍼져 나갔다. (불가타 성경, 사도행전, 12장24)
Ita fortiter verbum Domini crescebat et convalescebat.
그리하여 주님의 말씀은 더욱 힘차게 자라고 힘을 떨쳤다. (불가타 성경, 사도행전, 19장20)
Sive enim mente excedimus, Deo; sive sobrii sumus, vobis.
우리가 정신이 나갔다면 하느님을 위하여 그러한 것이고, 우리가 정신이 온전하다면 여러분을 위하여 그러한 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 5장13)
in quo omnis aedificatio compacta crescit in templum sanctum in Domino,
그리스도 안에서 전체가 잘 결합된 이 건물이 주님 안에서 거룩한 성전으로 자라납니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 2장21)
veritatem autem facientes in caritate crescamus in illum per omnia, qui est caput Christus,
우리는 사랑으로 진리를 말하고 모든 면에서 자라나 그분에게까지 이르러야 합니다. 그분은 머리이신 그리스도이십니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장15)
quod pervenit ad vos, sicut et in universo mundo est fructificans et crescens, sicut et in vobis, ex ea die, qua audistis et cognovistis gratiam Dei in veritate;
이 복음은 여러분에게 다다라 여러분이 그 진리 안에서 하느님의 은총을 듣고 깨달은 날부터, 온 세상에서 그러하듯이 여러분에게서도 열매를 맺으며 자라고 있습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장6)
ut ambuletis digne Domino per omnia placentes, in omni opere bono fructificantes et crescentes in scientia Dei,
주님께 합당하게 살아감으로써 모든 면에서 그분 마음에 들고 온갖 선행으로 열매를 맺으며 하느님을 아는 지식으로 자라기를 빕니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION