라틴어 문장 검색

Et audivit verba populi maligna super principem quoniam defecerunt animo super penuriam aquarum. Et audivit omnia verba Iudith, quae locutus est ad eos Ozias, quemadmodum iuraverat eis, ut post quinque dies traderet civitatem Assyriis.
유딧은 백성이 물이 부족하여 용기를 잃고 수장에게 한 그 좋지 않은 말을 들었다. 그리고 우찌야가 닷새 뒤에 성읍을 아시리아인들에게 넘기겠다고 맹세하면서 백성에게 한 말도 다 들었다. (불가타 성경, 유딧기, 8장9)
Ad nihilum reputatus est in conspectu eius malignus timentes autem Dominum glorificat Qui iuravit in detrimentum suum et non mutat,
그는 악인을 업신여기지만 주님을 경외하는 이들은 존중한다네. 손해나는 맹세라도 그는 바꾸지 않고 (불가타 성경, 시편, 15장4)
Innocens manibus et mundo corde qui non levavit ad vana animam sua nec iuravit in dolum.
손이 깨끗하고 마음이 결백한 이 옳지 않은 것에 정신을 쏟지 않는 이 거짓으로 맹세하지 않는 이라네. (불가타 성경, 시편, 24장4)
Rex vero laetabitur in Deo gloriabuntur omnes, qui iurant in eo quia obstructum est os loquentium iniqua.
그러나 임금은 하느님 안에서 기뻐하고 하느님을 두고 맹세하는 이들은 모두 자랑스러워하리라. 정녕 거짓을 말하는 입은 틀어막히리라. (불가타 성경, 시편, 63장12)
“ Disposui testamentum electo meo iuravi David servo meo:
나는 내가 뽑은 이와 계약을 맺고 나의 종 다윗에게 맹세하였노라. (불가타 성경, 시편, 89장4)
Semel iuravi in sancto meo: David non mentiar.
나의 거룩함을 걸고 이 하나를 맹세하였노라. 나는 결코 다윗을 속이지 않으리라. (불가타 성경, 시편, 89장36)
Et ipsi non cognoverunt vias meas ideo iuravi in ira mea Non introibunt in requiem meam ”.
그리하여 나는 분노하며 맹세하였노라. ‘그들은 내 안식처에 들지 못하리라.’” (불가타 성경, 시편, 95장11)
Tota die exprobrabant mihi inimici mei exardescentes in me per me iurabant.
온종일 원수들이 저를 모욕하고 미친 듯 제게 날뛰는 자들이 저를 저주합니다. (불가타 성경, 시편, 102장9)
Iuravit Dominus et non paenitebit eum “ Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech ”.
주님께서 맹세하시고 뉘우치지 않으시리이다. “너는 멜키체덱과 같이 영원한 사제다.” (불가타 성경, 시편, 110장4)
Iuravi et statu custodire iudicia iustitiae tuae.
제가 맹세하고 실천하니 당신의 의로운 법규를 지키기 위함입니다. (불가타 성경, 시편, 119장106)
quia iuravit Domino votum vovit Potenti Iacob:
그가 어떻게 주님께 맹세하고 야곱의 장사께 서원하였는지를. (불가타 성경, 시편, 132장2)
Iuravit Dominus David veritate et non recedet ab ea “ De fructu ventris tu ponam super sedem tuam.
주님께서 다윗에게 맹세하셨으니 돌이키지 않으실 진실이라네. “나는 네 몸의 소생을 네 왕좌에 앉히리라. (불가타 성경, 시편, 132장11)
Sicut omnibus sors una: iusto et impio, bono et malo, mundo et immundo, immolanti victimas et non immolanti. Sicut bonus sic et peccator; ut qui iurat, ita et ille qui iuramentum timet.
모두 같은 운명이다. 의인도 악인도 착한 이도 깨끗한 이도 더러운 이도 제물을 바치는 이도 제물을 바치지 않는 이도 마찬가지다. 착한 이나 죄인이나 맹세하는 이나 맹세를 꺼려하는 이나 매한가지다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장2)
Dum enim confidunt in idolis, quae sine anima sunt, male iurantes noceri se non sperant.
생명 없는 우상들을 신뢰하기에 악한 맹세를 해 대면서도 해를 입으리라고는 생각하지도 않는다. (불가타 성경, 지혜서, 14장29)
Utraque autem illis evenient digne, quoniam male censerunt de Deo attendentes idolis et iuraverunt iniuste in dolo contemnentes sanctitatem.
그러나 두 가지 이유로 그들에게 형벌이 내릴 것이다. 우상들에게 정신을 빼앗겨 하느님을 잘못 생각하였기 때문이고 거룩한 것을 무시하면서 거짓으로 불의한 맹세를 하였기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 14장30)

SEARCH

MENU NAVIGATION