라틴어 문장 검색

" Benedictus Dominus, Deus Israel, quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae
“주 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으소서. 그분께서는 당신 백성을 찾아와 속량하시고 (불가타 성경, 루카 복음서, 1장68)
Ecce relinquitur vobis domus vestra. Dico autem vobis: Non videbitis me, donec veniat cum dicetis: "Benedictus, qui venit in nomine Domini" ".
보라, 너희 집은 버려질 것이다. 내가 너희에게 말한다. 너희가 ‘주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라.’ 하고 말할 날이 올 때까지, 정녕 나를 보지 못할 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 13장35)
dicentes: " Benedictus, qui venit rex in nomine Domini! Pax in caelo, et gloria in excelsis! ".
그들은 이렇게 말하였다. “‘주님의 이름으로 오시는 분 임금님은 복되시어라.’ 하늘에 평화 지극히 높은 곳에 영광!” (불가타 성경, 루카 복음서, 19장38)
hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine, ut omnes crederent per illum.
그는 증언하러 왔다. 빛을 증언하여 자기를 통해 모든 사람이 믿게 하려는 것이었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장7)
Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine.
그 사람은 빛이 아니었다. 빛을 증언하러 왔을 따름이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장8)
Ioannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens: " Hic erat, quem dixi: Qui post me venturus est, ante me factus est, quia prior me erat ".
요한은 그분을 증언하여 외쳤다. “그분은 내가 이렇게 말한 분이시다. ‘내 뒤에 오시는 분은 내가 나기 전부터 계셨기에 나보다 앞서신 분이시다.’” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장15)
Et testimonium perhibuit Ioannes dicens: " Vidi Spiritum descendentem quasi columbam de caelo, et mansit super eum;
요한은 또 증언하였다. “나는 성령께서 비둘기처럼 하늘에서 내려오시어 저분 위에 머무르시는 것을 보았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장32)
Et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est Filius Dei ".
과연 나는 보았다. 그래서 저분이 하느님의 아드님이시라고 내가 증언하였다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장34)
et quia opus ei non erat, ut quis testimonium perhiberet de homine; ipse enim sciebat quid esset in homine.
그분께는 사람에 관하여 누가 증언해 드릴 필요가 없었다. 사실 예수님께서는 사람 속에 들어 있는 것까지 알고 계셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장25)
Et venerunt ad Ioannem et dixerunt ei: " Rabbi, qui erat tecum trans Iordanem, cui tu testimonium perhibuisti, ecce hic baptizat, et omnes veniunt ad eum! ".
그래서 그 제자들이 요한에게 가서 말하였다. “스승님, 요르단 강 건너편에서 스승님과 함께 계시던 분, 스승님께서 증언하신 분, 바로 그분이 세례를 주시는데 사람들이 모두 그분께 가고 있습니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 3장26)
Ipsi vos mihi testimonium perhibetis, quod dixerim: Non sum ego Christus, sed: Missus sum ante illum.
‘나는 그리스도가 아니라 그분에 앞서 파견된 사람일 따름이다.’ 하고 내가 말한 사실에 관하여, 너희 자신이 내 증인이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 3장28)
Ex civitate autem illa multi crediderunt in eum Samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis: " Dixit mihi omnia, quaecumque feci! ".
그 고을에 사는 많은 사마리아인들이 예수님을 믿게 되었다. 그 여자가 “저분은 제가 한 일을 모두 알아맞혔습니다.” 하고 증언하는 말을 하였기 때문이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장39)
ipse enim Iesus testimonium perhibuit, quia propheta in sua patria honorem non habet.
예수님께서는 친히, 예언자는 자기 고향에서 존경을 받지 못한다고 증언하신 적이 있다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장44)
Si ego testimonium perhibeo de meipso, testimonium meum non est verum;
“내가 나 자신을 위하여 증언하면 내 증언은 유효하지 못하다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장31)
Vos misistis ad Ioannem, et testimonium perhibuit veritati;
너희가 요한에게 사람들을 보냈을 때에 그는 진리를 증언하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장33)

SEARCH

MENU NAVIGATION