라틴어 문장 검색

Sit gloria Domini in saeculum laetetur Dominus in operibus suis.
주님의 영광은 영원하리라. 주님께서는 당신의 업적으로 기뻐하시리라. (불가타 성경, 시편, 104장31)
Memor fuit in saeculum testamenti sui verbi, quod mandavit in mille generationes,
당신의 계약을 영원히, 명령하신 말씀을 천대에 이르도록 기억하시니 (불가타 성경, 시편, 105장8)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
할렐루야! 주님을 찬송하여라, 선하신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 106장1)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
주님을 찬송하여라, 선하신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 107장1)
TETH. Escam dedit timentibus se IOD. memor erit in saeculum testamenti sui.
당신을 경외하는 이들에게 양식을 주시고 당신의 계약을 언제나 기억하신다. (불가타 성경, 시편, 111장5)
Sit nomen Domini benedictu ex hoc nunc et usque in saeculum.
주님의 이름은 찬미받으소서, 이제부터 영원까지. (불가타 성경, 시편, 113장2)
sed nos, qui vivimus, benedicimus Domin ex hoc nunc et usque in saeculum.
우리는 주님을 찬미하네, 이제부터 영원까지. 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 115장18)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
주님을 찬송하여라, 좋으신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 118장1)
Dicat nunc Israel, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
이스라엘은 말하여라. “주님의 자애는 영원하시다.” (불가타 성경, 시편, 118장2)
Dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius.
아론의 집안은 말하여라. “주님의 자애는 영원하시다.” (불가타 성경, 시편, 118장3)
Dicant nunc, qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius.
주님을 경외하는 이들은 말하여라. “주님의 자애는 영원하시다.” (불가타 성경, 시편, 118장4)
Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
주님을 찬송하여라, 좋으신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 118장29)
Memor fui iudiciorum tuorum a saeculo, Domine et consolatus sum.
예로부터 내려오는 당신 계명을 기억하며 주님, 저는 위안을 받습니다. (불가타 성경, 시편, 119장52)
Dominus custodiet introitum tuum et exitum tuum ex hoc nunc et usque in saeculum.
나거나 들거나 주님께서 너를 지키신다, 이제부터 영원까지. (불가타 성경, 시편, 121장8)
Ierusalem, montes in circuitu eius et Dominus in circuitu populi su ex hoc nunc et usque in saeculum.
산들이 예루살렘을 감싸고 있듯 주님께서는 당신 백성을 감싸고 계시다, 이제부터 영원까지. (불가타 성경, 시편, 125장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION