라틴어 문장 검색

Respondit ille et dixit: " Et quis est, Domine, ut credam in eum? ".
그 사람이 “선생님, 그분이 누구이십니까? 제가 그분을 믿을 수 있도록 말씀해 주십시오.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 요한 복음서, 9장36)
Respondit Iesus et dixit: " Non propter me vox haec facta est sed propter vos.
예수님께서 이르셨다. “그 소리는 내가 아니라 너희를 위하여 내린 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장30)
Respondit Iesus et dixit ei: " Quod ego facio, tu nescis modo, scies autem postea ".
예수님께서는 “내가 하는 일을 네가 지금은 알지 못하지만 나중에는 깨닫게 될 것이다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 13장7)
Respondit Iesus et dixit ei: " Si quis diligit me, sermonem meum servabit, et Pater meus diliget eum, et ad eum veniemus et mansionem apud eum faciemus;
예수님께서 그에게 대답하셨다. “누구든지 나를 사랑하면 내 말을 지킬 것이다. 그러면 내 아버지께서 그를 사랑하시고, 우리가 그에게 가서 그와 함께 살 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 14장23)
Respondit Thomas et dixit ei: " Dominus meus et Deus meus! ".
토마스가 예수님께 대답하였다. “저의 주님, 저의 하느님!” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장28)
Et respondens Rex dicet illis: "Amen dico vobis: Quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis, mihi fecistis".
그러면 임금이 대답할 것이다. ‘내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 내 형제들인 이 가장 작은 이들 가운데 한 사람에게 해 준 것이 바로 나에게 해 준 것이다.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장40)
Respondit Iesus et dixit ei: " Quia dixi tibi: Vidi te sub ficu, credis? Maiora his videbis ".
예수님께서 나타나엘에게 이르셨다. “네가 무화과나무 아래에 있는 것을 보았다고 해서 나를 믿느냐? 앞으로 그보다 더 큰 일을 보게 될 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장50)
Et respondens Iesus dixit ite rum in parabolis eis dicens:
예수님께서는 또 여러 가지 비유로 그들에게 말씀하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장1)
Et respondens Iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens: " Licet sabbato curare an non? ".
예수님께서 율법 교사들과 바리사이들에게, “안식일에 병을 고쳐 주는 것이 합당하냐, 합당하지 않으냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장3)
Respondit Ephron ad Abraham dicens ei:
그러자 에프론이 아브라함에게 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 23장14)
"Maledictus homo, qui facit sculptile et conflatile, abominationem Domini, opus manuum artificum, ponetque illud in abscondito". Et respondebit omnis populus et dicet: "Amen".
‘주님께서 역겨워하시는, 새겨 만든 우상이나 부어 만든 우상, 곧 장인의 손으로 만든 것을 은밀한 곳에 두는 자는 저주를 받는다.’ 하면, 온 백성은 ‘아멘.’ 하고 응답해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 27장15)
Responderuntque ad Iosue atque dixerunt: " Omnia, quae praecepisti nobis, faciemus et, quocumque miseris, ibimus.
그들이 여호수아에게 대답하였다. “나리께서 우리에게 명령하신 것을 그대로 실행하겠습니다. 또 우리를 어디로 보내시든지 그리로 가겠습니다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장16)
Responditque Achan Iosue et dixit ei: " Vere ego peccavi Domino, Deo Israel, et sic et sic feci:
아칸이 여호수아에게 대답하였다. “저는 참으로 주 이스라엘의 하느님께 죄를 지었습니다. 제가 이런 짓을 하였습니다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장20)
Responditque vir loci illius dicens: " Et quis pater eorum? ". Propterea versum est in proverbium: " Num et Saul inter prophetas? ".
거기에 있던 사람 하나가 “이들의 아버지가 도대체 누구지?” 하고 물었다. 그리하여 “사울도 예언자들 가운데 하나인가?”라는 속담이 생겨났다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 10장12)
Et respondit David sacerdoti et dixit ei: " Equidem, si de mulieribus agitur, continuimus nos ab heri et nudiustertius. Quando egrediebar, fuerunt corpora puerorum sancta, quamvis iter esset profanum. Quanto magis hodie sunt sancti quoad corpora ".
다윗이 사제에게 응답하였다. “내가 출정할 때 늘 그렇게 하듯이 우리는 여자를 멀리하였습니다. 그러니 부하들의 몸도 깨끗합니다. 이번 경우가 보통 여행길이기는 하지만, 오늘은 그들 몸이 깨끗합니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION