라틴어 문장 검색

COPH. Prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate.
주님께서는 당신을 부르는 모든 이에게, 당신을 진실하게 부르는 모든 이에게 가까이 계시다. (불가타 성경, 시편, 145장18)
qui fecit caelum et terram mare et omnia, quae in eis sunt qui custodit veritatem in saeculum,
그분은 하늘과 땅을, 바다와 그 안의 모든 것을 만드신 분이시다. 영원히 신의를 지키시고 (불가타 성경, 시편, 146장6)
Misericordia et veritas te non deserant; circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui,
자애와 진실이 너를 떠나지 않도록 하여라. 그것들을 네 목에 묶고 네 마음속에 새겨 두어라. (불가타 성경, 잠언, 3장3)
Veritatem meditabitur guttur meum, et labia mea detestabuntur impium.
내 입은 진실을 말하고 내 입술은 불의를 역겨워한다. (불가타 성경, 잠언, 8장7)
Qui spirat veritatem, index iustitiae est, testis autem mendax, fraudulentiae.
바른 것을 말하는 이는 진실을 밝히지만 거짓 증인은 허위만 퍼뜨린다. (불가타 성경, 잠언, 12장17)
Labium veritatis firmum erit in perpetuum, ad momentum autem lingua mendacii.
진실한 입술은 길이 남지만 거짓된 혀는 한순간뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 12장19)
Nonne errant, qui operantur malum? Misericordia et veritas iis, qui praeparant bona.
악을 꾸미는 자들은 반드시 길을 잃게 되지만 선을 꾸미는 이들에게는 자애와 진실이 따른다. (불가타 성경, 잠언, 14장22)
Misericordia et veritate redimitur iniquitas, et in timore Domini declinatur a malo.
자애와 진실로 죄가 덮이고 주님을 경외함으로 악이 멀어진다. (불가타 성경, 잠언, 16장6)
Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius.
자애와 진실이 임금을 지켜 주고 정의가 그의 왕좌를 받쳐 준다. (불가타 성경, 잠언, 20장28)
ut ostenderem tibi firmitatem verborum veritatis, ut respondeas illi, qui misit te?
그것은 너에게 진리의 말씀을 참되게 가르쳐 너를 보낸 이들에게 네가 진실한 대답을 할 수 있게 하려는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 22장21)
Veritatem eme et noli vendere; sapientiam eme et doctrinam et intellegentiam.
진실을 구하되 팔아넘기지 마라. 지혜와 교훈과 예지도 그리하여라. (불가타 성경, 잠언, 23장23)
Lingua fallax non amat veritatem, et os lubricum operatur ruinas.
거짓된 혀는 자기가 희생시킨 자들을 미워하고 아첨하는 입은 파멸을 만들어 낸다. (불가타 성경, 잠언, 26장28)
Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur.
임금이 가난한 이들을 진실하게 재판하면 그의 왕좌는 길이 굳건해진다. (불가타 성경, 잠언, 29장14)
Quaesivit Ecclesiastes verba delectabilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate plenos.
코헬렛은 사람들의 마음에 드는 말을 찾으려 노력하였고 진리의 말을 바르게 기록하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장10)
Qui confidunt in illo, intellegent veritatem, et fideles in dilectione acquiescent illi, quoniam gratia et misericordia est sanctis eius, et visitatio electis eius.
주님을 신뢰하는 이들은 진리를 깨닫고 그분을 믿는 이들은 그분과 함께 사랑 속에 살 것이다. 은총과 자비가 주님의 거룩한 이들에게 주어지고 그분께서는 선택하신 이들을 돌보시기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION