-
MEM. ab auditione mala non timebit NUN. Paratum cor eius, sperans in Domino,
- 그는 나쁜 소식을 두려워하지 않고 그 마음은 주님을 굳게 신뢰하네. (불가타 성경, 시편, 112장7)
-
Similes illis erunt, qui faciunt ea et omnes, qui confidunt in eis.
- 그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같네. (불가타 성경, 시편, 115장8)
-
Domus Israel speravit in Domino adiutorium eorum et scutum eorum est.
- 이스라엘아, 주님을 신뢰하여라! 주님은 도움이며 방패이시다. (불가타 성경, 시편, 115장9)
-
Domus Aaron speravit in Domino adiutorium eorum et scutum eorum est.
- 아론의 집안아, 주님을 신뢰하여라! 주님은 도움이며 방패이시다. (불가타 성경, 시편, 115장10)
-
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino adiutorium eorum et scutum eorum est.
- 주님을 경외하는 이들아, 주님을 신뢰하여라! 주님은 도움이며 방패이시다. (불가타 성경, 시편, 115장11)
-
Bonum est confugere ad Dominu quam confidere in homine.
- 주님께 피신함이 더 낫네, 사람을 믿기보다. (불가타 성경, 시편, 118장8)
-
Bonum est confugere ad Dominu quam confidere in principibus.
- 주님께 피신함이 더 낫네, 제후들을 믿기보다. (불가타 성경, 시편, 118장9)
-
Et respondebo exprobrantibus mihi verbum quia speravi in sermonibus tuis.
- 그러면 저를 모욕하는 자에게 대답할 말이 있으리니 제가 당신 말씀을 신뢰하기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장42)
-
Canticum ascensionum Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion non commovebitur, in aeternum manet.
- [순례의 노래] 주님을 신뢰하는 이들은 시온 산 같아 흔들리지 아니하고 영원히 서 있으리라. (불가타 성경, 시편, 125장1)
-
Sustinui te, Domine sustinuit anima mea in verbo eius speravit 6 anima mea in Domin magis quam custodes auroram Magis quam custodes auroram
- 나 주님께 바라네. 내 영혼이 주님께 바라며 그분 말씀에 희망을 두네. (불가타 성경, 시편, 130장5)
-
speret Israel in Domino quia apud Dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio.
- 이스라엘아, 주님을 고대하여라, 주님께는 자애가 있고 풍요로운 구원이 있으니. (불가타 성경, 시편, 130장7)
-
Speret Israel in Domin ex hoc nunc et usque in saeculum.
- 이스라엘아, 주님을 고대하여라, 이제부터 영원까지. (불가타 성경, 시편, 131장3)
-
Similes illis erunt, qui faciunt ea et omnes, qui confidunt in eis.
- 그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같다네. (불가타 성경, 시편, 135장18)
-
Auditam fac mihi mane misericordiam tuam quia in te speravi Notam fac mihi viam, in qua ambulem quia ad te levavi animam meam.
- 당신을 신뢰하니 아침에 당신의 자애를 입게 하소서. 당신께 제 영혼을 들어 올리니 걸어야 할 길 제게 알려 주소서. (불가타 성경, 시편, 143장8)
-
Misericordia mea et fortitudo mea refugium meum et liberator meus scutum meum, et in ipso speravi qui subdit populum meum sub me.
- 나의 힘, 내 산성 내 성채, 나를 구하시는 분 내 방패, 내가 피신하는 분 민족들을 내 밑에 굴복시키시는 분. (불가타 성경, 시편, 144장2)