라틴어 문장 검색

Altera autem die, quae est post Parascevem, convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad Pilatum
이튿날 곧 준비일 다음 날에 수석 사제들과 바리사이들이 함께 빌라도에게 가서 (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장62)
At ille egressus coepit praedicare multum et diffamare sermonem, ita ut iam non posset manifesto in civitatem introire, sed foris in desertis locis erat; et conveniebant ad eum undique.
그러나 그는 떠나가서 이 이야기를 널리 알리고 퍼뜨리기 시작하였다. 그리하여 예수님께서는 더 이상 드러나게 고을로 들어가지 못하시고, 바깥 외딴곳에 머무르셨다. 그래도 사람들은 사방에서 그분께 모여들었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장45)
Et convenerunt multi, ita ut non amplius caperentur neque ad ianuam, et loquebatur eis verbum.
문 앞까지 빈자리가 없을 만큼 많은 사람이 모여들었다. 예수님께서는 그들에게 복음 말씀을 전하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장2)
Et venit ad domum; et convenit iterum turba, ita ut non possent neque panem manducare.
예수님께서 집으로 가셨다. 그러자 군중이 다시 모여들어 예수님의 일행은 음식을 들 수조차 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장20)
Et cum transcendisset Iesus in navi rursus trans fretum, convenit turba multa ad illum, et erat circa mare.
예수님께서 배를 타시고 다시 건너편으로 가시자 많은 군중이 그분께 모여들었다. 예수님께서 호숫가에 계시는데, (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장21)
Et convenientes apostoli ad Iesum renuntiaverunt illi omnia, quae egerant et docuerant.
사도들이 예수님께 모여 와, 자기들이 한 일과 가르친 것을 다 보고하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장30)
Et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab Hierosolymis;
예루살렘에서 온 바리사이들과 율법 학자 몇 사람이 예수님께 몰려왔다가, (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장1)
Et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iorda nem; et conveniunt iterum turbae ad eum, et, sicut consueverat, iterum docebat illos.
예수님께서 그곳을 떠나 유다 지방과 요르단 건너편으로 가셨다. 그러자 군중이 다시 그분께 모여들었다. 그래서 예수님께서는 늘 하시던 대로 다시 그들을 가르치셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장1)
Et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem; et conveniunt omnes summi sacerdotes et seniores et scribae.
그들은 예수님을 대사제에게 끌고 갔다. 그러자 수석 사제들과 원로들과 율법 학자들이 모두 모여 왔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장53)
Et ne ita quidem conveniens erat testimonium illorum.
그러나 그들의 증언도 서로 들어맞지 않았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장59)
Perambulabat autem magis sermo de illo, et conveniebant turbae multae, ut audirent et curarentur ab infirmitatibus suis;
그래도 예수님의 소문은 점점 더 퍼져, 많은 군중이 말씀도 듣고 병도 고치려고 모여 왔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장15)
Dicebat autem et similitudinem ad illos: " Nemo abscindit commissuram a vestimento novo et immittit in vestimentum vetus; alioquin et novum rumpet, et veteri non conveniet commissura a novo.
예수님께서는 그들에게 또 비유를 말씀하셨다. “아무도 새 옷에서 조각을 찢어 내어 헌 옷에 대고 꿰매지 않는다. 그렇게 하면 새 옷을 찢을 뿐만 아니라, 새 옷에서 찢어 낸 조각이 헌 옷에 어울리지도 않을 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장36)
Cum autem turba plurima conveniret, et de singulis civitatibus properarent ad eum, dixit per similitudinem:
많은 군중이 모이고 또 각 고을에서 온 사람들이 다가오자 예수님께서 그들에게 비유로 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장4)
Et ut factus est dies, convenerunt seniores plebis et principes sacerdotum et scribae et duxerunt illum in concilium suum
날이 밝자 백성의 원로단, 곧 수석 사제들과 율법 학자들이 모여 예수님을 최고 의회로 끌고 가서, (불가타 성경, 루카 복음서, 22장66)
Sciebat autem et Iudas, qui tradebat eum, locum, quia frequenter Iesus convenerat illuc cum discipulis suis.
예수님께서 제자들과 함께 여러 번 거기에 모이셨기 때문에, 그분을 팔아넘길 유다도 그곳을 알고 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 18장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION