-
Manda, Deus, virtuti tuae confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.
- 하느님, 당신의 권능을 베푸소서. 하느님, 당신의 권능을 드러내 보이소서, 우리 위하여 이루신 당신의 권능을. (불가타 성경, 시편, 68장29)
-
qui fertur super caelum caeli ad orientem ecce dabit vocem suam, vocem virtutis.
- 하늘을, 태초의 하늘을 타고 달리시는 분께. 보라, 그분께서 소리를 높이시니 우렁찬 소리라네. (불가타 성경, 시편, 68장34)
-
Mirabilis, Deus, de sanctuario tuo Deus Israel ipse tribuet virtutem et fortitudinem plebi suae Benedictus Deus!
- 하느님께서는 당신 성소에서 경외로우시다. 이스라엘의 하느님께서 백성에게 권능과 힘을 주시네. 하느님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 68장36)
-
Non erubescant in me, qui exspectant te Domine, Domine virtutum Non confundantur super me qui quaerunt te, Deus Israel.
- 주 만군의 주님 당신께 바라는 이들이 저 때문에 부끄러워하지 않게 하소서. 이스라엘의 하느님 당신을 찾는 이들이 저 때문에 수치를 당하지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장7)
-
Ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
- 저를 내던지지 마소서, 다 늙어 버린 이때에. 저의 기운 다한 지금 저를 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 71장9)
-
Tu conscidisti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis.
- 당신께서는 바다를 당신 힘으로 뒤흔드시고 물 위에서 용들의 머리를 부수셨습니다. (불가타 성경, 시편, 74장13)
-
Tu es Deus, qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam.
- 당신은 기적을 일으키시는 하느님 백성들 사이에 당신 권능을 드러내셨습니다. (불가타 성경, 시편, 77장15)
-
non occultabimus a filiis eorum generationi alteri narrante laudes Domini et virtutes eiu et mirabilia eius, quae fecit.
- 우리가 그 자손들에게 숨기지 않고 미래의 세대에게 들려주려 한다. 주님의 영광스러운 행적과 권능을 그분께서 일으키신 기적들을. (불가타 성경, 시편, 78장4)
-
Excitavit austrum in cael et induxit in virtute sua africum;
- 하늘에서 샛바람을 일으키시고 당신 힘으로 마파람을 몰아오시어 (불가타 성경, 시편, 78장26)
-
Et tradidit in captivitatem virtutem sua et pulchritudinem suam in manus inimici.
- 당신의 힘을 적에게 사로잡히게 하시고 당신의 영광을 적의 손에 내주셨다. (불가타 성경, 시편, 78장61)
-
Domine, Deus virtutum quousque irasceris super orationem populi tui?
- 주 만군의 하느님 당신 백성의 기도에도 아랑곳없이 언제까지나 노여워하시렵니까? (불가타 성경, 시편, 80장5)
-
Deus virtutum, converte nos illustra faciem tuam, et salvi erimus.
- 만군의 하느님, 저희를 다시 일으켜 주소서. 당신 얼굴을 비추소서. 저희가 구원되리이다. (불가타 성경, 시편, 80장8)
-
Deus virtutum, convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam.
- 만군의 하느님, 제발 돌아오소서. 하늘에서 굽어살피시고 이 포도나무를 찾아오소서, (불가타 성경, 시편, 80장15)
-
Domine, Deus virtutum, converte nos et illustra faciem tuam, et salvi erimus.
- 주 만군의 하느님, 저희를 다시 일으켜 주소서. 당신 얼굴을 비추소서. 저희가 구원되리이다. (불가타 성경, 시편, 80장20)
-
Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
- 만군의 주님 당신의 거처가 얼마나 사랑스럽습니까! (불가타 성경, 시편, 84장2)