라틴어 문장 검색

Scripsit ergo Moyses canticum istud in die illo et docuit filios Israel.
그날 모세는 이 노래를 적어 이스라엘 자손들에게 가르쳤다. (불가타 성경, 신명기, 31장22)
Praecepitque Dominus Iosue filio Nun et ait: " Confortare et esto robustus; tu enim introduces filios Israel in terram, quam eis pollicitus sum, et ego ero tecum ".
주님께서 눈의 아들 여호수아에게 명령하셨다. “힘과 용기를 내어라. 내가 이스라엘 자손들에게 주겠다고 맹세한 땅으로 그들을 데리고 들어갈 사람은 바로 너다. 내가 너와 함께 있겠다.” (불가타 성경, 신명기, 31장23)
Locutus est ergo Moyses, audiente universo coetu Israel, verba carminis huius et ad finem usque complevit:
모세는 이스라엘의 온 회중에게 이 노래를 끝까지 똑똑하게 들려주었다. (불가타 성경, 신명기, 31장30)
Haeccine redditis Domino, popule stulte et insipiens? Numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, ipse fecit et stabilivit te?
주님께 이렇게 보답하느냐? 어리석고 지혜롭지 못한 백성아! 그분은 너희를 내신 아버지가 아니시냐? 그분께서 너희를 만들고 세우시지 않았느냐? (불가타 성경, 신명기, 32장6)
pars autem Domini populus eius, Iacob funiculus hereditatis eius.
그러나 주님의 몫은 당신의 백성 그분의 소유는 야곱이었다. (불가타 성경, 신명기, 32장9)
Ipsi me provocaverunt in eo, qui non erat Deus, et irritaverunt in vanitatibus suis; et ego provocabo eos in eo, qui non est populus, et in gente stulta irritabo illos.
그들은 신도 아닌 것들로 나를 질투하게 하고 헛것들로 나를 분노하게 하였다. 나 또한 내 백성이 아닌 자들로 그들을 질투하게 하고 어리석은 민족으로 그들을 분노하게 하리라. (불가타 성경, 신명기, 32장21)
Iudicabit Dominus populum suum et in servis suis miserebitur; videbit quod infirmata sit manus, et defecerint clausi ac liberati.
당신 백성의 힘이 다함을, 노예도 자유인도 남아 있지 않음을 보시고 주님께서는 당신 백성의 권리를 옹호하시며 당신의 종들을 가엾이 여기시리라. (불가타 성경, 신명기, 32장36)
Venit ergo Moyses et locutus est omnia verba cantici huius in auribus populi, ipse et Iosue filius Nun;
모세는 눈의 아들 여호수아와 함께 가서, 백성에게 이 노래를 모두 똑똑히 들려주었다. (불가타 성경, 신명기, 32장44)
complevitque omnes sermones istos loquens ad universum Israel.
모세가 온 이스라엘에게 이 모든 말씀을 끝까지 들려준 다음, (불가타 성경, 신명기, 32장45)
" Ascende in montem istum Abarim, in montem Nabo, qui est in terra Moab contra Iericho, et vide terram Chanaan, quam ego tradam filiis Israel obtinendam.
“너는 예리코 맞은쪽, 모압 땅에 있는 아바림 산맥의 느보 산으로 올라가서, 내가 이스라엘 자손들에게 소유하라고 주는 가나안 땅을 바라보아라. (불가타 성경, 신명기, 32장49)
E contra videbis terram et non ingredieris in eam, quam ego dabo filiis Israel ".
너는 내가 이스라엘 자손들에게 주는 땅을 멀리 바라보기만 할 뿐 들어가지는 못한다.” (불가타 성경, 신명기, 32장52)
Haec est benedictio, qua be nedixit Moyses homo Dei fi liis Israel ante mortem suam.
이것은 하느님의 사람 모세가 죽기 전에 이스라엘 자손들에게 한 축복이다. (불가타 성경, 신명기, 33장1)
Vere diligit populos; omnes sancti eius in manu illius sunt; et, qui appropinquant pedibus tuis, accipient de doctrina tua.
정녕 민족들을 사랑하시는 분. 당신의 거룩한 이들은 모두 당신 손안에 있습니다. 그들은 당신 발 앞에 엎드려 저마다 당신의 말씀을 받습니다. (불가타 성경, 신명기, 33장3)
Haec est Iudae benedictio: " Audi, Domine, vocem Iudae et ad populum suum introduc eum. Manus eius pugnabunt pro eo, et adiutor illius contra adversarios eius eris ".
그가 유다를 두고서는 이렇게 말하였다. “주님, 유다의 소리를 들으시고 그를 자기 백성에게 데려다 주십시오. 그의 손이 자신을 위해 싸우게 하시고 당신께서 그를 도우시어 그의 원수들을 물리쳐 주십시오.” (불가타 성경, 신명기, 33장7)
Docebunt iudicia tua Iacob et legem tuam Israel; ponent thymiama in naribus tuis et holocaustum super altare tuum.
그는 당신의 법규들을 야곱에게 가르치고 당신의 율법을 이스라엘에게 가르칩니다. 당신 앞에 향을 피워 올리고 당신 제단에서 번제물을 바칩니다. (불가타 성경, 신명기, 33장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION