라틴어 문장 검색

Cum ergo accepisset acetum, Iesus dixit: " Consummatum est! ". Et inclinato capite tradidit spiritum.
예수님께서는 신 포도주를 드신 다음에 말씀하셨다. “다 이루어졌다.” 이어서 고개를 숙이시며 숨을 거두셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장30)
Iudaei ergo, quoniam Parasceve erat, ut non remanerent in cruce corpora sabbato, erat enim magnus dies illius sabbati, rogaverunt Pilatum, ut frangerentur eorum crura, et tollerentur.
그날은 준비일이었고 이튿날 안식일은 큰 축일이었으므로, 유다인들은 안식일에 시신이 십자가에 매달려 있지 않게 하려고, 십자가에 못 박힌 이들의 다리를 부러뜨리고 시신을 치우게 하라고 빌라도에게 요청하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장31)
Venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius, qui crucifixus est cum eo;
그리하여 군사들이 가서 예수님과 함께 십자가에 못 박힌 첫째 사람과 또 다른 사람의 다리를 부러뜨렸다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장32)
Post haec autem rogavit Pilatum Ioseph ab Arimathaea, qui erat discipulus Iesu, occultus autem propter metum Iudaeorum, ut tolleret corpus Iesu; et permisit Pilatus. Venit ergo et tulit corpus eius.
그 뒤에 아리마태아 출신 요셉이 예수님의 시신을 거두게 해 달라고 빌라도에게 청하였다. 그는 예수님의 제자였지만 유다인들이 두려워 그 사실을 숨기고 있었다. 빌라도가 허락하자 그가 가서 그분의 시신을 거두었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장38)
Acceperunt ergo corpus Iesu et ligaverunt illud linteis cum aromatibus, sicut mos Iudaeis est sepelire.
그들은 예수님의 시신을 모셔다가 유다인들의 장례 관습에 따라, 향료와 함께 아마포로 감쌌다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장40)
Ibi ergo propter Parascevem Iudaeorum, quia iuxta erat monumentum, posuerunt Iesum.
그날은 유다인들의 준비일이었고 또 무덤이 가까이 있었으므로, 그들은 예수님을 그곳에 모셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장42)
Currit ergo et venit ad Simonem Petrum et ad alium discipulum, quem amabat Iesus, et dicit eis: " Tulerunt Dominum de monumento, et nescimus, ubi posuerunt eum! ".
그래서 그 여자는 시몬 베드로와 예수님께서 사랑하신 다른 제자에게 달려가서 말하였다. “누가 주님을 무덤에서 꺼내 갔습니다. 어디에 모셨는지 모르겠습니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장2)
Exiit ergo Petrus et ille alius discipulus, et veniebant ad monumentum.
베드로와 다른 제자는 밖으로 나와 무덤으로 갔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장3)
Venit ergo et Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum; et videt linteamina posita
시몬 베드로가 뒤따라와서 무덤으로 들어가 아마포가 놓여 있는 것을 보았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장6)
Tunc ergo introivit et alter discipulus, qui venerat primus ad monumentum, et vidit et credidit.
그제야 무덤에 먼저 다다른 다른 제자도 들어갔다. 그리고 보고 믿었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장8)
Abierunt ergo iterum ad semetipsos discipuli.
그 제자들은 다시 집으로 돌아갔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장10)
Maria autem stabat ad monumentum foris plorans. Dum ergo fleret, inclinavit se in monumentum
마리아는 무덤 밖에 서서 울고 있었다. 그렇게 울면서 무덤 쪽으로 몸을 굽혀 (불가타 성경, 요한 복음서, 20장11)
Et hoc cum dixisset, ostendit eis manus et latus. Gavisi sunt ergo discipuli, viso Domino.
이렇게 말씀하시고 나서 당신의 두 손과 옆구리를 그들에게 보여 주셨다. 제자들은 주님을 뵙고 기뻐하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장20)
Dixit ergo eis iterum: " Pax vobis! Sicut misit me Pater, et ego mitto vos ".
예수님께서 다시 그들에게 이르셨다. “평화가 너희와 함께! 아버지께서 나를 보내신 것처럼 나도 너희를 보낸다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장21)
Dicebant ergo ei alii discipuli: " Vidimus Dominum! ". Ille autem dixit eis: " Nisi videro in manibus eius signum clavorum et mittam digitum meum in signum clavorum et mittam manum meam in latus eius, non credam ".
그래서 다른 제자들이 그에게 “우리는 주님을 뵈었소.” 하고 말하였다. 그러나 토마스는 그들에게, “나는 그분의 손에 있는 못 자국을 직접 보고 그 못 자국에 내 손가락을 넣어 보고 또 그분 옆구리에 내 손을 넣어 보지 않고는 결코 믿지 못하겠소.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장25)

SEARCH

MENU NAVIGATION